Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘lac Trasimène’

Le lac « vert » ! – 2

.

Un épisode de bourrasque matinale

.

.

Il lago « verde » !

2

Un episodio di burrasca mattutina

.

.

.

La bourrasque arrive au-dessus de Tuoro-sul-Trasimeno.A l'avant-plan, le pontile de l'Isola Maggiore.16/09/2017   -   08:31

La bourrasque arrive au-dessus de Tuoro-sul-Trasimeno.
A l’avant-plan, le pontile de l’Isola Maggiore.
16/09/2017   –   08:31

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Troverete tutte le informazioni utili nel primo articolo.

.

Per leggerlo, fare clic sulla freccia più bassa .

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Tous les renseignements utiles ont été présentés dans le premier article:

.

Cliquer ci-dessus pour lire l'article suivant.Clicca qui sopra per leggere il secondo articolo.

Cliquer ci-dessus pour lire l’article précédent.

.

.

.

.

.

Les photos

( suite et fin )

.

.

07:33

.

.

De notre jardin, vue vers la rive ouest du Trasimène.Le lac de ce côté est toujours aussi vert.Et les "moutons blancs" y bondissent allègrement.07:33

De notre jardin, vue vers la Punta Navaccia.
Le lac de ce côté est toujours aussi vert.
Et les « moutons blancs » y bondissent encore allègrement.
07:33

.

.

.

.

08:30

Dernière minute

de calme avant la tempête

.

Au bout de notre jardin, en direction de Punta Navaccia.Le ciel s'est éclairci ainsi que le vert du lac.08:00

Au bout de notre jardin, en direction de Punta Navaccia.
Le ciel s’est éclairci ainsi que le vert du lac.
Il persiste quelques vagues moutonneuses
08:30

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Après 08:30

Et c’est parti !

.

.

Vue vers Castglione del lago.Large éclaircie dans le ciel et un Trasimène presque bleu.

Vue vers Castiglione del lago.
Large éclaircie dans le ciel et un Trasimène presque bleu.
Mais persistance de vagues.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Extrémité du pontile de l'Isola Maggiore..<br /> Cette fois plus de doute, la bourrasque est bien arrivée au-dessus de Tuoro-sul-Trasimeno (en arrière-plan)!<br />08:36

Extrémité du pontile de l’Isola Maggiore.
Cette fois plus de doute, la bourrasque est bien arrivée au-dessus de Tuoro-sul-Trasimeno
(à l’arrière-plan)
Revoyez aussi les photos mises en-tête de ces deux articles successifs.
08:36

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Les mouettes de l'Isola Maggiore n'apprécient visiblement pas l'arrivée de cette bourrasque avec son cortège de vents forts et de pluie.

Le pontile de l’Isola Maggiore.
A l’extrême gauche de la photo, le mat de notre darse privée.
Les mouettes de l’Isola Maggiore n’apprécient visiblement pas l’arrivée de cette bourrasque avec son cortège de vents forts et de pluie.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

10:03

Tableau final de cet épisode

.

Finalement, la pluie a éclaté, dense mais assez brève.

.

Après s'être libérée au-dessus de l'Isola Maggiore, la pluie s'en est allée laissant un jardin marqué par son passage.

Après s’être libérée au-dessus de l’ Isola Maggiore, la pluie s’en est allée laissant notre jardin marqué par son passage.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Conclusion

.

J’ai essayé de partager avec vous un exemple tout récent des changements rapides du spectacle que le lac Trasimène nous offre quotidiennement.

.

.

.

.

Depuis hier, notre blog compte plus de 350.000 consultations…

.

.

Da ieri, il nostro blog ha registrato

più di 350.000 consultazioni…

.

.

.

Arrivée de visiteurs sur le débarcadère de l'Isola Maggiore.Photo prise le 18 avril 2017 (Pasquetta ou "Lunedi dell'Angelo".- Lundi de Pâques)

Arrivée de nombreux visiteurs sur le débarcadère de l’Isola Maggiore.
Photo prise le 18 avril 2017
« Pasquetta » ou « Lunedi dell’Angelo »   –    Lundi de Pâques ou Lundi de l’Ange.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ieri, il 16 settembre 2017, abbiamo superato la soglia di 350.000 visite del nostro blog… !

.

Siamo veramente ancora una volta comossi da questo interesse incoraggiante per i nostri obiettivi e il nostro sviluppo continuo.

.

Ringraziamo di cuore tutti i nostri visitatori e soprattuto quelli chi ci aiutano a far meglio conoscere il nostro blog intorno a loro.

.

Faremo tutto il possibile per conservare la vostra fiducia e il vostro interesse.

.

.

.

.

.

.

Brèves réflexions

.

Bien sûr, nous vivons à l’ère des chiffres, des sondages, du numérique.

.

Les chiffres sont utiles comme marqueurs du chemin parcouru.. comme des bornes le long de notre périple..

.

Mais comme le rappelle la pensée du jour choisie à cette occasion, c’est la QUALITÉ qui doit primer !

.

Et nous espérons donc que le nombre de nos visiteurs témoigne de leur jugement positif à l’égard de la qualité que nous nous efforçons d’assurer tout au long de nos apports successifs.

.

Au cours des prochains mois, l’accent mis sur la part photographique de nos publications se poursuivra.

.

Mais sans négliger pour autant notre but de départ : faire mieux connaître l’ Isola Maggiore, sa vie, sa beauté, ses attraits…

.

.

.

.

.

Rappel

.

Précédemment, nous avons déjà expliqué plus en détail l’origine et les objectifs de ce blog.

.

Je vous invite à relire cela en cliquant ICI.

.

.

.

Voulez-vous en connaître et en suivre le développement progressif, son évolution ?

.

Je vous invite à cliquer ICI.

.

.

.

.

.

Nous vous remercions toutes et tous pour vos visites et l'intérêt que vous marquez ainsi à l'égard de notre blog !

Nous vous remercions toutes et tous pour vos visites et l’intérêt que vous marquez ainsi à l’égard de notre blog !
Cela constitue un réel encouragement à poursuivre dans cette voie…

.

Source : http://www.ataa.fr/blog/merci/

.

.

.

.

.

.

Annexe :

.

Quelques autres données chiffrées…

.

.

Depuis la création du blog en avril 2011.

Depuis la création du blog en avril 2011.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

L’arrivée de l’eau potable : une mésaventure nautique… et insulaire… (fin)

.

3  –  dépannage momentané

4 – réparation

.

.

L’arrivo dell’acqua potabile :

un caso nautico…

.

3  –  Soluzione momentanea

4 – lavori di riparazione

.

.

.

Point final.La réparation définitive.

Point final.
La réparation définitive.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Passagio di « Perugia Today »

8 settembre 2017

.

« Eccezionale e complesso intervento, quello che hanno affrontato i tecnici di Umbra Acque al lago Trasimeno

.

…  Una volta constatato il danno, molto rilevante, è iniziata così una super-fase di intervento che ha richiesto non solo un piano speciale ma anche un vero e proprio « allenamento » più che « speciale » a carico del personale.

.

Gli Uomini di Umbra Acque sono stati trasferiti su alcune chiatte in mezzo al lago per l’addestramento fondamentale per la riparazione del danno causato dal traghetto.

.

Una volta sperimentata più volte con successo la simulazione sono poi tornati al Trasimeno.

.

Grazie ad un mezzo messo a disposizione dalla Provincia è stato possibile portare avanti con successo un’opera di manutenzione sulla condotta in mezzo al Lago Trasimeno ».

.

Fonte : http://www.perugiatoday.it/cronaca/trasimeno-umbra-acque-intervento-eccezionale.html

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La lecture préalable des deux articles précédents est indispensable pour une pleine compréhension de celui-ci.

Cliquez donc sur la flèche ci-dessous pour accéder au premier article de cette mini-série :

.

.

.

.

.

.

Dépannage momentané

.

Comme en 2013 , la distribution d’eau sur l’ Isola Maggiore a du être assuré par l’arrivée nautique  quotidienne, voire parfois biquotidienne, d’un camion-citerne.

.

Quotidianamente è l’Isola Maggiore rifornita di acqua !

.

.

Arrivée du "Grifone" au pontile de l'Isola Maggiore. Il amène un camion citerne plein d'eau potable.

Arrivée du « Grifone » au pontile de l’Isola Maggiore.
Il amène un camion citerne plein d’eau potable.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le camion-citerne s'apprête à débarquer à l'Isola Maggiore.

Le camion-citerne s’apprête à débarquer à l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un réservoir momentané est accolé au puits central de l'Isola Maggiore (pozzo Guglielmi).

Le réservoir momentané de substitution.
Il est accolé au puits central de l’Isola Maggiore (pozzo Guglielmi).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Mission accomplie.Camion rechargé, le "Grifone" repart vers Passignano-sul-Trasimeno.

Mission accomplie.
Le camion remonté à bord, le « Grifone » s’éloigne vers Passignano-sul-Trasimeno.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

La réparation

.

D’après « Perugia Today », la réparation à effectuer s’est avérée fort délicate et complexe.

.

Les ouvriers d’ Umbra Acque ont du venir à plusieurs reprises sur une barge de la Province pour établir un plan d’action et procéder à des simulations des manœuvres requises.

.

Ce n’est qu’après avoir réussi à plusieurs fois ces simulations « in situ » que l’équipe a pu effectuer la réparation définitive !

.

.

Un bateau de maintenance de la Province de Perugia gagne le lieu de la rupture de canalisation.

Un bateau de maintenance de la Province de Perugia a été mis à la disposition d’Umbra Acque.
Il vient de gagner le lieu de la rupture de canalisation.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’arrivée de l’eau potable : une mésaventure nautique… et insulaire… (suite)

.

2  –  L’accident

.

.

L’arrivo dell’acqua potabile :

un caso nautico…

.

2  –  L’incidente

.

.

.

Endroit où est survenue la rupture de la canalisation d'eau potable.

Endroit où est survenue la rupture de la canalisation d’eau potable.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La rottura del tubo che porta l’acqua potabile all’ Isola Maggiore, sembra aver avuto luogo in due fasi :.

 

1 – Ancorato da ignoranza sul percorso della canalizzazione, un diportista l’avrebbe staccata dal fondo del lago mentre si sforzava di risalire la sua ancora.

.

2 – Poi un traghetto in direzione Isola Maggiore ha inavvertitamente tranciato una parte delle condutture. 

.

.

Due fattori hanno giocato certamente un ruolo  importante in questo incidente (veda i grafici qui sotto!) :

.

1 – Le grandi e rilevanti fluttuazioni nel livello del lago. 

In occasione dellimpianto della canalizzazione nel 2014, questo livello era a +12.

Al momento dellincidente, si era abbassato a 75.

.

2 – La bassissima profondità massimale (6 metri) del lago Trasimeno, ed una ripartizione irregolare di queste profondità.

.

.

.

.

.

.

Rupture de la canalisation

.

.

Comment s’explique cet accident ?

La canalisation n’était-elle pas au fond du lac ?

.

.

Déroulement en deux étapes ?

.

Ce qui est certain c’est qu’ un traghetto a tranché la canalisation lors de son approche de l’ Isola Maggiore (étape 2).

.

L'accident serait survenu en deux étapes successives:1 - En relevant leur ancre, des plaisanciers auraient détaché la canaisation du fond du lac..2 - Un traghetto a ensuite tranché cette canalisation en caoutchouc qui venait de remonter partiellement en direction de la surface du lac.

L’accident serait survenu en deux étapes successives:
1 – En relevant leur ancre, des plaisanciers auraient détaché la canalisation du fond du lac.
2 – Un traghetto a ensuite sectionné cette canalisation en caoutchouc qui venait de remonter partiellement en direction de la surface du lac.

.

Mais selon ce que j’ai appris sur l’Isola, cet épisode n’est survenu qu’ après qu’un voilier eût jeté l’ancre au voisinage de l’île et qu’il ait détaché la canalisation du fond du lac en s’efforçant de la remonter lors de son départ (étape 1).

.

.

.

.

Circonstances problématiques préalables

.

C’est le moment de se rappeler la « fragilité » du lac Trasimène, soigneusement étayée dans une tribune libre de Massimo Gagliano :

.

Le lac Trasimène : présent rose, et futur gris ?   :   10/11/2013

.

.

.

1 – niveau très variable du lac au cours du temps

.

Le lac Trasimène est caractérisé, entre autres, par les importantes fluctuations de niveau qu’il a connues au cours du temps.

.

Evolution du niveau du lac entre  1921 et 2008.Graphique établi au départ du niveau enregistré chaque premier jour du mois au cours de cet intervalle de temps.

Évolution du niveau du lac entre 1921 et 2008.
Graphique établi au départ du niveau enregistré chaque premier jour du mois au cours de cet intervalle de temps.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Avec de telles fluctuations de niveau, il est évident que l’on ne peut pas être certain de la sécurité pérenne d’une canalisation simplement déposée (même avec du lest ou autre moyen de fixation) sur le fond du lac.

.

.

 

Courbes des niveaux mensuels du lac en 2014 et en 2017.Le lac avait donc perdu 87 centimètres entre le moment de la pose du cable et celui de sa rupture.

Courbes des niveaux mensuels du lac en 2014 et en 2017.
Le lac avait donc perdu 87 centimètres entre le moment de la pose de la canalisation et celui de sa rupture.

.

Le graphique ci-dessus montre que la différence du niveau du lac (– 87 centimètres) entre le moment où le tube d’adduction de l’eau potable fut déposé au fond du lac et le moment de sa déchirure par le passage d’un traghetto, a sûrement vulnérabilisé cette conduite.

.

Il faut se rappeler ici qu’au cours des cinq premier mois de 2017, on a observé une chute de 60% de la pluviosité par rapport à 2016 (référence).

.

Le 26 août 2017, nous avons d’ailleurs déjà décrit ici les conséquences concrètes de cette situation au niveau du lac Trasimène et de l’ Isola Maggiore :

.

Lac Trasimène : sécheresse et interdictions !

.

.

.

Notre pilotina dans notre darse privée.Cette comparaison aide à réaliser concrètement l'impact de la différence de niveau du lac au cours des deux périodes concernées.

Notre pilotina dans notre darse privée.
Cette comparaison aide à réaliser concrètement l’impact de la différence de niveau du lac au cours des deux périodes concernées.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Pour compléter et illustrer ce dernier graphique, je vous propose la photo composée de la situation de notre darse privée aux alentours de ces mêmes périodes.

.

.

.

.

2 – niveau très variable du lac en fonction de l’endroit

.

Deux autres des caractéristiques du lac Trasimène sont sa très faible profondeur maximale (6 mètres et une profondeur médiane de 4,3 mètres) et une répartition très inégale de ces profondeurs comme le montre la carte bathymétrique (science de la mesure des profondeurs en eau) présentée ci-dessous.

.

Carte barhymétrique du lac Trasimène.Elle a été établie en 2011, période où

Carte bathymétrique du lac Trasimène.
Elle a été établie en 2011, période oùle niveau moyen du lac Trasimène fut de – 75,25 centimètres.

.

Source : http://terrafermasailors.blogspot.it/2012/07/i-luoghi-e-le-distanze-del-trasimeno.html

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Il est bien entendu que les différents niveaux indiqués sur cette carte bathymétrique ne sont pas constants vu ce qui vient d’être décrit plus haut !

.

.

.

.

.

VERS ARTICLE  3

.

.

.

L’arrivée de l’eau potable : une mésaventure nautique… et insulaire… (début)

.

1  –  Les préliminaires

.

.

L’arrivo dell’acqua potabile :

un caso nautico

.

1  –  I preliminari

.

.

.

Un panneau sur la petite plage de l'Isola Maggiore.Il signale l'endroit où aboutit la conduite d'eau venant de la "terre ferme".

Un panneau sur la petite plage de l’Isola Maggiore.
Il signale l’endroit où aboutit sur l’île la conduite d’eau, placée sur le fond du lac, et venant de la « terre ferme ».

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da sempre l’acqua consumata sull’ Isola Maggiore era fornita dal suo ancestrale pozzo centrale (pozzo Guglielmi) e da un secondo pozzo, (pozzo della spiaggia).

.

In 1999, la Regione Umbria ha deciso di estendere la rete interna di distribuzione dell’acqua all’interno dell’Isola, usando ancora quella del suo pozzo centrale.

.

In agosto 2013, l’acqua dei due pozzi è stata dichiarata non idonea al consumo umano.

Di conseguenza, ogni giorno,  il Grifone ha devuto portare sull’isola un autocisterna contenente 10.000 litri di acqua.

.

In agosto 2014, una canalizzazione fu posta in fondo al lago per portare direttamente l’acqua potabile dalla Punta Navaccia  (Tuoro-sul-Trasimeno) fino all’ Isola Maggiore.

.

Adesso sapete tutto ciò che era necessario per capire bene ciò che è accaduto fine agosto 2017.

.

 » continua « 

.

.

.

.

.

.

L’eau à l’Isola Maggiore

.

.

Un puits central

Un second puits

.

Pendant des lustres et des lustres, l’alimentation des habitants de l’ Isola Maggiore en eau potable a été assurée par le puits central de l’île  (appelé « pozzo Guglielmi ») et un second puits (dénommé « pozzo spiaggia ») situé près de la plage.

.

La qualité de cette eau (et surtout sa potabilité) est régulièrement contrôlée par Umbra Acque SpA.

.

01 2 PUIT ISOLA MAGGIORE - EAU POTABLE - 450

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

J’ai déjà eu l’occasion d’expliquer dans un article précédent le rôle central du puits principal (pozzo Guglielmi) dans la division de cette unique rue en « deux quartiers » : « SU » (« au-dessus », la partie en direction nord) et « GIU » (« au-dessous », la partie en direction sud).

.

Le puit central de l'Isola Maggiore marque la division entre deux "quartiers" : SU et GIU.

Le puit central de l’Isola Maggiore marque la division entre deux « quartiers » : SU et GIU.

.

Pour en savoir plus au sujet de cette division en deux quartiers, si vous ne les avez pas déjà lus, je vous invite à consulter les deux articles ci-dessous :

.

 

.

.

.

.

En 1999

.

La Région d’Ombrie a décidé de remplacer les conduites distribuant l’eau des puits aux habitations de l’Isola Maggiore.

A cette occasion, ce réseau local fut amplifié et les canalisations locales élargies.

.

.

.

.

En août 2013

.

Les analyses régulières de la qualité de l’eau des puits de l’ Isola Maggiore montrèrent que celle-ci s’était détériorée et qu’à ce stade elle était devenue impropre à la consommation.

.

" IL GRIFONE "18 août 2013

 » IL GRIFONE « 
18 août 2013

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Pendant une quinzaine de jour l’eau dut donc être amenée quotidiennement (et parfois même deux fois par jour vu la chaleur et l’afflux touristique estival) à l’ Isola Maggiore par un camion-citerne embarqué sur le « Grifone ».

.

Description détaillée de cet épisode : Quotidianamente è l’Isola Maggiore rifornita di acqua !

.

.

.

.

En août 2014

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Lac Trasimène : sécheresse et interdictions !

.

Interdiction de prélèvement d’eau

dans le Trasimène

les mardi, vendredi et dimanche.

.

.

Sospensione totale delle licenze

di attingimento dal lago Trasimeno

tutti i martedì, i venerdì e le domeniche.

.

.

.

ITALIANO

.

cheresse et du recul des eaux du Trasimène au lungolago. Isola Maggiore.29/06/2017

Triste conséquence de la sécheresse, le recul des eaux du Trasimène au lungolago.
Isola Maggiore.
29/06/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

« Il perdurare della mancanza delle piogge ha portato il livello delle acque del lago Trasimeno a oltre –75 centimetri rispetto allo zero idrometrico.

.

Questo quota, ai sensi di legge, fa scattare la sospensione degli attingimenti per tre giorni alla settimana .

.

La Provincia di Perugia (Ente delegato dalla Regione alla gestione tecnico-amministrativa del lago Trasimeno) ha emanato un’ordinanza nella quale si stabilisce a partire dalla mezzanotte di oggi, 23 agosto, la sospensione totale delle licenze di attingimento dal lago Trasimeno tutti i martedì, i venerdì e le domeniche. »

.

Source : http://www.umbria24.it/attualita/allarme-siccita-trasimeno-quota-75-scatta-divieto-attingimento

.

.

.

.

.

.

Baisse du Trasimène

.

La chaleur persiste de manière constante ainsi que l’absence de pluie..

.

.

Les courbes annuelles du niveau du lac Trasimène.2007-2017En rouge, il est clair que ce niveau a décroché en 2017 et semble quitter le peloton de tête pour aller rejoindre celui des bas niveaux.

Les courbes annuelles du niveau du lac Trasimène.
2007-2017
En rouge, il est clair que ce niveau a décroché en 2017 et semble quitter le peloton de tête pour aller rejoindre celui des bas niveaux.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Le résultat cumulé de ces deux facteurs a fait tomber le niveau du lac Trasimène à – 75 centimètres par rapport au zéro hydrométrique.

.

.

Une image parle souvent mieux qu’un graphique, voyez donc ci-dessous le niveau différent des eaux du Trasimène au niveau de la digue de notre voisin à l’ Isola Maggiore, en 2015 et 2017.

.

Digue du jardin de notre voisin et ami, il signore Umberto.

Digue du jardin de notre voisin et ami, il signore Umberto.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Décret actuel d’interdiction

.

Légalement, à ce niveau, se déclenche l’interdiction de puiser l’eau du lac trois jours par semaine : mardi, vendredi, dimanche.

.

.

.

.

.

Conséquences décrétales

futures possibles

.

.

A voir l'état de la rive du lungolago de l'Isola Maggiore, il est manifeste que tout est en place pour que le Trasimène recule encore...31/05/2017

A voir l’état de la rive du lungolago de l’Isola Maggiore, il est manifeste que tout est en place pour que le Trasimène recule encore…
31/05/2017

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Si le niveau du lac devait descendre sous la barre des 100 et ce jusqu’à 119 centimètres par rapport au zéro hydrométrique,  cette interdiction s’étendra à tous les autres jours de la semaine (lundi, mercredi, jeudi, samedi) à la plage horaire allant de 12 à 18 heures.

.

Si, par malheur, le niveau du Trasimène devait atteindre une cote égale ou inférieure à 120 centimètres, le prélèvement d’eau dans le lac serait serait totalement interdit, c’est-à-dire tous les jours et durant toutes les tranches horaire !

.

.

.

.

.

Conclusion

.

A part l’application de ce décret qui ne constitue qu’un combat d’arrière-garde, que pourrions-nous faire ?

.

.

.

.

Planète sur le feu...

Planète sur le feu…

.

1Espérer qu’il ne s’agisse pas d’un des nombreux effets annoncés du réchauffement climatique…

.

.

.

.

.

Source : https://youtu.be/gvWsDXexHdE

.

2Proposer au conseil d’administration de la Pro Loco que la prochaine animation mise sur pied consiste dans l’invitation d’un groupe d’amérindiens pour exécuter la « danse de la pluie » à l’ Isola Maggiore !!!

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

Image du Blog petitemimine.centerblog.net
Source : petitemimine.centerblog.net sur centerblog.

.

.

.

.

Estensione della mostra fotografica – Prolongation de l’exposition photographique

.

Isola Maggiore

21-27 agosto 2017

.

.

ANNONCE pluto-joue-du-tambour.

.

.

Alla domanda del Presidente, del Pro Loco di Isola Maggiore, la signora Silvia Silvi, questa mostra fotografica è prolungata fino alla domenica 27 agosto.

.

Durante questo periodo, sarà accessibile gratuitamente dalle 11 alle 13 ore.

.

Da martedì a domenica, il fotografo, Jean Wilmotte, sarà presente per fornire ulteriori informazioni che potrebbero essere richieste.

.

.

Zen and te Fisher

Zen and te Fisher

.

.

.

A la demande de la Présidente de la Pro Loco de l’Isola Maggiore, l’exposition photographique est prolongée jusqu’au dimanche 27 août.

.

Durant cette période, elle sera accessible gratuitement de 11 à 13 heures au Musée de la dentelle à l’Isola Maggiore.

.

De mardi à dimanche, le photographe, Jean Wilmotte, sera présent pour donner les informations complémentaires qui pourraient être souhaitées.

.

.

.

.

DA LEGGERE : l’articolo da Pietro CUCCARO…

.

Mostra fotografica

.

La magia dell’Isola Maggiore

via l’infrarosso

.

Isola Maggiore   –   19 e 20 agosto

.

.

Clicca sulla foto per leggere l'articolo !

Clicca sulla foto per leggere l’articolo !

.

.

.

Abbiamo avuto un altro giorno speciale all’Isola Maggiore, luogo magico ! – 2

.

Mercoledi 9 agosto 2017

GIORNATA DELL’AMORE

.

.

Nouvel événement festif

à l’Isola Maggiore  –  2

La fête de l’Amour

.

.

ITALIANO

.

Cuore bianco decorando il ristorante "Da Sauro".

Cuore bianco decorando il ristorante « Da Sauro ».

.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Vous trouverez toutes les informations utiles à la compréhension de cet article en lisant préalablement le premier :

.

Giornata dell’Amore (1)

.

Aujourd’hui, je termine en vous proposant une série de photos de la décoration des restaurants au cours de cette « journée de l’amour ».

.

Encore mille fois merci à Francesco Gabbellini et Stéphanie Devillers, créateurs, chevilles ouvrières et animateurs de cette belle journée.

.

Un petit rappel : la plupart des photos ont été prises en utilisant la méthode dite HDR (High Dynamic Range).

.

 

.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Troverete tutte le notizie utili alla comprensione di questo articolo leggendo innanzi il primo:

.

Giornata dell’Amore (1)

.

Oggi, finisco con una serie di foto della decorazione dei ristoranti durante questa « giornata dell’amore. »

.

Piccolo richiamo: questa volta, la maggior parte delle foto sono state prese ancora utilizzando il metodo detto HDR, High Dynamic Range.

.

.

.

.

.

Foto della metamorfosi momentanea

dei ristoranti di Isola Maggiore

.

.

L’Oso

.

.

Dal giardino del ristorante "L'OSO", una vista sul suo pontile privato.Sullo sfondo, la riva nord del lago Trasimeno, vicino a Tuoro-Navaccia.

Dal giardino del ristorante « L’OSO », una vista sul suo pontile privato.
Sullo sfondo, la riva nord-ovest del lago Trasimeno, vicino a Tuoro-Navaccia.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

Il pontile privato del ristorante "L'OSO".RECADREE

Il pontile privato del ristorante « L’OSO » e le loro barche.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

Vista ravvicinata della loro barca tradizionale.

Vista ravvicinata della loro barca tradizionale.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

L’Antico Orologio

.

.

Ingresso del ristorante "L'Antico Orologio" nelle via Guglielmi.

Ingresso del ristorante « L’Antico Orologio » nella via Guglielmi.

.

Clicha su questa vignetta per ingrandire.

Clicha su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

Da Sauro

.

.

Nella strada

.

.

Alla fine della via, decorazione floreale arricchita dei piccoli cuori colorati.

Alla fine della strada Guglielmi, decorazione floreale arricchita con piccoli cuori colorati.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

La terrazza coperta ha beneficiato anche della riserva di decorazioni matrimoniali del ristorante.

La terrazza coperta ha beneficiato anche della riserva di decorazioni matrimoniali del ristorante.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

Nel giardino

.

.

Dalla parte coperta del giardino, vista sulla parte all'aria aperta.

Dalla parte coperta del giardino, vista sulla parte all’aria aperta.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Abbiamo avuto un altro giorno speciale all’Isola Maggiore, luogo magico ! – 1

.

.

Mercoledi 9 agosto 2017

GIORNATA DELL’AMORE

.

.

Nouvel événement festif

à l’Isola Maggiore  –  1

La fête de l’Amour

.

.

ITALIANO

.

Il cuore, simbolo innegabile dell'amore, è stato il padrone di  Isola Maggiore durante tutto questo bello giorno…

Il cuore, simbolo innegabile dell’amore, è stato il padrone di Isola Maggiore durante tutta questa bella giornata…

.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

La Pro Loco et les responsables des diverses activités commerciales de l’ Isola Maggiore se sont mis d’accord pour organiser ensemble le samedi 29 juillet une animation spéciale : la journée de l’amitié.

.

L’organisation fut en fait pilotée par deux jeunes insulaires ( insulaire un jour, insulaire toujours ! ) dynamiques et enthousiastes :  Francesco Gabbellini et Stéphanie Devillers.

.

L’accouchement ne fut pas toujours sans douleur, mais à l’arrivée du bébé, quelle belle réussite !

.

.Giornata dell’amicizia

.

Il fut donc décidé de renouveler l’expérience le mercredi 9 août.

.

Le thème proposé fut cette fois : la journée de l’amour.

.

Dans ce premier article, je vous propose de parcourir une Isola Maggiore transfigurée par la flèche du dieu Cupidon

.

PS : toutes les photos ont été prises en utilisant la méthode dite HDR (High Dynamic Range).

.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Il Pro Loco  ed i responsabili delle diverse attività commerciali dell’ Isola Maggiore hanno deciso di creare insieme il sabato 29 luglio un’animazione spéciale: la giornata dell’amicizia.

.

Giornata dell’amicizia

.

In pratica, gli animatori essenziali furono Francesco Gabbellini e Stéphanie Devillers.

.

È Stato un successo !

.

.

Dunque fu deciso di ripetere l’esperienza il mercoledì 9 agosto.

.

Il tema preso in considerazione questa volta fu l’amore.

.

Tutte le foto sono state prese utilizzando il metodo detto HDR (High Dynamic Range).

.

.

.

.

.

.

Foto della metamorfosi momentanea

di Isola Maggiore

.

.

Pontile

Piazzetta di San Francesco

.

.

Decorazione del pontile dei traghetti all'Isola Maggiore.

Decorazione del pontile dei traghetti all’Isola Maggiore.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

E, fin dall'inizio, una proposta di  un imbarco sul "Love Boat" di Youri...

E, fin dall’inizio, una proposta di un imbarco sul « Love Boat » di Youri…

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

Tavolini all'aperto del bar "Il Molo"...

Tavolini all’aperto del bar « Il Molo« …

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

Entrata nella via Guglielmi

.

.

Vetrina posteriore del negozio di regali, La Stiva.Facciata del Museo del Merletto (riflesso).

Vetrina posteriore del negozio di regali, La Stiva.
Facciata del Museo del Merletto (riflesso).

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

Via Guglielmo verso il sud

« Giù »

.

.

Il pozzo centrale.Segna il limite tra le parti "SU" ed il parte "GIÙ"della via.

Il pozzo centrale.
Segna il limite tra la parte « SU » e la parte « GIÙ » della via Guglielmi.

.

.

.

.

Da leggere (ma è in francese!) per capire l’importanza di questa divizione tra « SU » e « GIÙ » :

La fête de « Corpus Domini »

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »