Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
Partager/Marquer
expatriation

ISOLA MAGGIORE : information – Informazioni – informationen – Informatie – información

..

.

For the practical information, click below 

 Per tutti gli informazioni comodi, clicca sotto

Pour les informations pratiques, cliquez ci-dessous

Für weitere praktische Informationen, Klicken Sie unten

..

.

Lire la suite de cette entrée »

MODE D’EMPLOI DU BLOG – ISTRUZIONI PER L’USO DEL BLOG – HOW TO USE THIS BLOG

.

? ? ? ? ? ? ? ? ?

.

.

Cliquez sur les titres (en bleu) ci-dessous pour avoir accès à la procédure de votre choix.

Click below on the titlle (in blue) to have access to the selected procedure.

Clicca sotto sul titolo (in blu) per accedere alla procedura selezionata.

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : s’isoler…

.

.

Une fois l’âme libérée, si je puis dire,

des obligations de la volupté,

de l’ambition,

des rivalités et des passions de toutes sortes,

on a le droit de s’isoler pour vivre enfin,

comme on dit,

« avec soi-même » !

.

Cicéron

(Marcus Tullius Cicero)

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Pluie, feuillage chamarré, chute des feuilles et maintenant… le brouillard !

.

.

Pioggia, fogliame multicolore,

la caduta delle foglie e ora …

la nebbia!

.

.

.

Le débarcadère de Tuoro-Navaccia noyé dans un brouillard des plus épais   -   24/11/2014,  16:00

Le débarcadère de Tuoro-Navaccia noyé dans un brouillard des plus épais    –    24/11/2014,   16:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 L’autunno è accompagnato dalla pioggia, dai fogliami multicolori, dalla caduta delle foglie e anche … dalla nebbia !

.

Le foto sotto hanno come scopo di permettervi di immaginare che è una traversata del Lago Trasimeno quando questo è rivestito dalla nebbia, come da un peso di piombo !

.

.

.

.

.

Introduction

.

Chaque saison suscite en moi des thèmes différents d’écriture et de partage.

.

L’été, les articles de ce blog sont à prédominance événementielle.

L’actualité très riche de la vie en pleine saison touristique s’impose d’elle-même : les diverses manifestations de Music for Sunset et de L’Isola del Libro, la Trasiremando, les fêtes traditionnelles, etc…

.

Voir dans la table des matières en français :

.

.

Actuellement, alors que l’automne est bien avancé, l’ Isola Maggiore s’est comme d’habitude assoupie, repliée sur elle-même.

Elle redevient ce lieu de calme, de sérénité, de retour sur soi et de communion avec une nature protégée, changeante et envoûtante.

Tout ce que saint François était venu chercher ici.

.

Les thèmes actuellement abordés reflètent donc ce retour saisonnier à une existence plus contemplative :

.

Le retour de la pluie et le niveau du Trasimène  :  14/11/2014

FLASH : deux jours de pluie abondante…  :   18/11/2014

 

L’automne de l’Isola « à la sauce Bokeh »   (1)  –  16/11/2014

L’automne de l’Isola « à la sauce Bokeh »   (2)  –  17/11/2014

.

.

La plage du Lido de Tuoro-Navaccia vue depuis le débarcadère.

La plage du Lido de Tuoro-Navaccia vue depuis le débarcadère.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Et ce lundi 24 novembre 2014, c’est le « Bonhomme Brouillard » qui a rejoint le cortège automnal sous la forme d’une chape imperméable qui nous a isolés toute la journée du monde extérieur.

 C’est un compagnon de route habituel de l’automne au lac Trasimène.

.

Vous trouverez de nombreux articles à son sujet en regardant la sous-rubrique qui lui est consacrée dans la table des matières en français :

.

Le lac  Trasimène

.

Vous y découvrirez une description de la difficulté de navigation sur le Trasimène dans de telles conditions, quelques aventures personnelles ou de pêcheurs expérimentés et des conseils de navigation.

.

.

.

.

Traversée Tuoro-Navaccia  /  Isola Maggiore

.

Les principes de base

.

Pour mieux vous aider à réaliser l’importance potentielle du brouillard sur le lac Trasimène, je vous propose de m’accompagner à l’occasion de mon retour à l’ Isola Mggiore le lundi 24 novembre 2014, en fin d’après-midi.

.

Schéma du trajet de retour à l'Isola Maggiore au départ de Tuoro-Navaccia.

Schéma du trajet de retour à l’Isola Maggiore au départ de Tuoro-Navaccia.

.

Pour mieux comprendre le schéma ci-dessus et le problème de la navigation sur le lac Trasimène en cas de sérieux brouillard, je vous invite vivement à lire l’article ci-dessous:

.

Pièges dans le brouillard du Trasimène  (1) : importance du brouillard du Trasimène et trucs de navigation

.

La navigation se fait à la boussole.

Avec l’expérience, j’ai opté pour le cap de 145°.

Auparavant, je suivais un cap entre 150° et 155° (choisi d’après la position de notre darse privée), mais cela m’a amené à dépasser un jour l’Isola Maggiore sur tribord, risquant ainsi de poursuivre ma route jusqu’à l’île de Polvese.

Vous trouverez le récit de cette mésaventure en cliquant sur l’adresse ci-dessous :

.

Une mésaventure personnelle !

.

Actuellement, j’utilise en plus un chronomètre que je lance à chaque départ.

Avec ma vitesse réduite en cas de brouillard, je sais que je dois normalement commencé à apercevoir la lumière orange du pontile après cinq à six minutes de navigation.

.

.

.

.

Les photos

.

Vu l’intensité du brouillard, je n’ai pu prendre des photos qu’au départ ( zone 1 du schéma ci-dessus ) et à l’arrivée ( zone 2)

.

.

ZONE 1

.

Le point d'amarrage de la navette privée de "Maurizio".

Arrivée de l’Isola Maggiore au point d’amarrage de la navette privée de « Maurizio ».

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la nouveauté…

.

.

Être étonné,

c’est recevoir le don de la nouveauté,

c’est donc aller de l’avant,

c’est vivre.

.

Casamayor

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

NOTRE BLOG : Maintenance – Manutenzione

.

.

Maintenance de notre blog - Manutenzione del nostro blog.

 .

.

Vu le développement ces derniers mois de la photographie en Noir & Blanc

par le biais de la technique infrarouge,

une rubrique reprenant tous les articles concernés a été ajoutée à la table des matières :

.

Apprentissage de la photo & techniques

.

.

.

Arbres immergés de la pointe nord de l'Isola Maggiore  -  Exemple de photo N&B via l'infrarouge.

Arbres immergés de la pointe nord de l’Isola Maggiore – Exemple de photo N&B via l’infrarouge.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Visto lo sviluppo durante gli ultimi mesi della fotografia in bianco e nero

mediante la tecnica ad infrarossi,

una sezione contenente tutti gli articoli in questione è stato aggiunto all’ indice:

.

Imparare la fotografia e le tecniche

.

.

.

Pensée du jour : l’imprévisible…

.

.

La seule chance du monde

c’est que le prévisible se prouve imprévisible

et que les choses se produisent toujours

autrement qu’on ne le redoute.

.

Jean Cocteau

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

FLASH : deux jours de pluie abondante…

.

.

Due giorni di pioggia abbondante…

.

.

.

Ces derniers jours, le vent violent a copieusement dégarni la belle chevelure rousse de nos pins du Mississipi...

Ces derniers jours, le vent violent a copieusement dégarni la belle chevelure rousse de nos pins du Mississippi…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Tra la mattina del 16 novembre e quella del 18 novembre è caduto   6.2 centimetri di pioggia   all’Isola Maggiore.

.
Secondo l’equipaggio di un traghetto, durante gli ultimi tre giorni, il livello del Lago Trasimeno ha cresciuto di dieci centimetri e, pertanto, ha già superato lo zero idrometrico.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Les thèmes successifs des articles de ce blog sont en partie conditionnés par l’actualité liée à notre Isola Maggiore.

Et, depuis quelques jours, deux sujets s’imposent :

.

  1. l’automne qui s’est définitivement installé avec ses riches coloris qui confèrent à l’Isola Maggiore un charme particulier, tellement peu connu de nos visiteurs estivaux.
  2. les épisodes de pluie qui conditionnent l’état de santé du lac Trasimène pour les prochains mois.

.

Et l’actualité la plus récente est constitué par les deux jours de pluie torrentielle que nous venons de connaître.

.

.

.

.

Les faits

.

Une image est souvent plus limpide que de longues phrases.

.

Les deux photos ci-dessous sont donc suffisantes pour partager avec vous l’ampleur des pluies tombées sur l’Isola Maggiore en 48 heures, soit du matin du 16 novembre à celui du 18.

.

Relevé le 17 novembre matin des vingt-quatre dernières heures de pluie à l' Isola Maggiore.

Relevé le 17 novembre matin des vingt-quatre dernières heures de pluie à l’ Isola Maggiore.

 

 .

.

.

Relevé le 18 novembre matin des vingt-quatre dernières heures de pluie à l' Isola Maggiore.

Relevé le 18 novembre matin des vingt-quatre dernières heures de pluie à l’ Isola Maggiore.

 .

.

.

.

Conclusion

.

En quarante-huit heures, le niveau de la pluie tombée à l’Isola Maggiore a donc été de  :

.

.

+ 6,2 centimètres

.

.

Et, à en croire le personnel navigant des « traghetti », le niveau du lac Trasimène vient de s’élever de 10 centimètres, dépassant donc déjà le zéro hydrométrique !

.

.

.

.

Pensée du jour : vérité (la montrer)…

.

.

Il ne faut pas montrer la vérité nue,

mais en chemise.

.

Francisco de Quevedo

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

L’automne de l’Isola « à la sauce bokeh »… (2)

.

Mise en oeuvre progressive de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.

 .

.

L’autunno dell’Isola

« alla salsa bokeh » 

(2)

.

.

.

Couleurs d'automne...

Couleurs d’automne…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Leggere il primo articolo è essenziale per godersi al meglio le foto di questa seconda parte.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La lecture du premier article est indispensable pour bien profiter des photos de cette seconde partie.

.

L’ancien objectif photographique russe utilisé, l’ Helios 44-2  (58mm, f/2) et la technique du bokeh y sont clairement décrits et expliqués.

.

.

.

.

.

2° série de photos

Les branches

.

Entrelacs des feuilles et des branches...

Entrelacs des feuilles et des branches   –   Bokeh bien discernable dans le tiers gauche de la photo.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Plus que mortes - Bokeh très visible dans le tiers inférieur.

Plus que mortes !     –     Bokeh très visible dans le tiers inférieur.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

.

Le bokeh est manifeste ici tout autour de la branche de l'avant-plan.

Le bokeh est manifeste ici tout autour de la branche de l’avant-plan.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : photo réussie…

.

.

Si vos photos ne sont pas assez bonnes,

c’est que vous n’êtes pas assez près.

.

Se le Sue foto non siano abbastanza buone,

allora Lei non è abbastanza vicino.

.

Robert Capa

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

L’automne de l’Isola « à la sauce bokeh »… (1)

.

Mise en oeuvre progressive de l'apprentissage photographique.

Mise en oeuvre progressive de l’apprentissage photographique.

.

.

L’autunno dell’Isola

« alla salsa bokeh » 

(1)

.

.

 

.

A l'Isola Maggiore, les belles couleurs automnales du jardin de notre voisin Umberto

A l’Isola Maggiore, les belles couleurs automnales du jardin de notre voisin Umberto.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 

Recentemente, ho letto con interesse un articolo intitolato : « utilizzare i vecchi obiettivi su reflex digitale moderna ».

 

L’autore ci proponeva cinque buoni motivi per farlo: bene in digitale, meno costoso, compatibile (con un annelo di adattamento) , piccolo e leggero, facile passaggio del formato APS-C alla fotografia gran formato digitale .

.

Allora ho cominciato a cercare e ho scoperto l’obiettivo Helios 44-2, un ex Russo obiettivo (58mm f/2), particolarmente luminoso, raccomandato per il suo Bokeh e la niridezza delle sue foto.

Per ne sapere di più sul Boke, clicca qui.

.
Sedotto, ne ho acquistato immediatamente uno.

Il suo prezzo ?

20 euros !!!

.

Ho usato solo questo obiettivo per le foto di questi due articoli destinati a condividere con voi i bei colori dell’autunno all’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

Introduction

Achat d’un vieil objectif russe

.

Il y a quelques temps, j’avais lu avec intérêt un article intitulé : « Utiliser des objectifs anciens sur les reflex numériques modernes ».

L’auteur proposait cinq bonnes raisons pour agir ainsi :

.

  • Les anciens objectifs peuvent être très bons en numérique.
  • Ils sont bien moins onéreux.
  • Leur entière compatibilité avec certains reflex modernes.
  • Ils sont souvent plus petits et plus légers.
  • Ils sont FX et DX : le passage éventuel du format APS-C au plein format n’oblige donc pas à les remplacer.

.

.

HELIOS 44-2, 58mm, f/2.

HELIOS 44-2, 58mm, f/2.

.

Assez convaincu par cette argumentation, j’ai commencé à explorer ce domaine jusque-là inconnu et je suis tombé sur l’objectif russe Helios 44-2, 58 mm, f/2.

Il s’agit d’une copie exacte du célèbre Carl Zeiss Jean Biotar, 58 mm, f/2.

Le nom « Helios »  découle du fait qu’il s’agit d’une gamme d’objectifs particulièrement lumineux.

.

L’ Helios 44-2 est généralement considéré comme une des meilleures versions de cette gamme et est souvent recommandé pour « sa superbe qualité de fabrication, son bokeh, et son piqué… ».

Bien entendu, tout est en manuel : mise au point et ouverture du diaphragme.

.

Enfin, sachez qu’il existe une bague d’adaptation M42-NEX.

.

Séduit par toutes ces informations et franchement conquis par le prix  – 20 euros ! - , je n’ai pas résisté plus longtemps et j’en ai acheté un via E-BAY.

.

.

.

.

Le Bokeh

.

Bokeh bien visible : une feuille bien mise en avant-plan et nette, le reste (feuilles, tiges) de plus en plus estompé.

Bokeh bien visible : une feuille bien mise en avant-plan et nette, le reste (feuilles, tiges) de plus en plus estompé.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Parlons maintenant de la « sauce Bokeh ».

Il s’agit en fait d’une technique photographique dont vous avez un premier exemple ci-dessus.

.

.

Le bokeh

.

Le bokeh (se prononce comme « boké ») désigne la qualité du flou d’arrière-plan d’une photographie.

.

Le terme vient du japonais Boke que l’on traduit par flou ou de bokashi, qui décrit la gradation de couleurs dans la gravure japonaise sur bois.

Si ce terme est aujourd’hui couramment utilisé par les internautes amateurs de photographie, il n’est apparu dans les livres de photographie qu’à la fin des années 1990.

.

Le bokeh s’explique par une faible profondeur de champ.

Pour obtenir un bokeh satisfaisant, on utilise de préférence un objectif lumineux et donc avec une grande ouverture.

.

Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Bokeh

.

.

.

.

.

Sujet de cet article

.

Je souhaitais depuis quelques jours témoigner dans notre blog de l‘apparition des couleurs automnales à l’ Isola Maggiore.

L’occasion faisant le larron, je me suis alors proposer de le faire à travers les premiers essais de ce nouvel objectif russe, avec comme objectif secondaire de tester sa capacité à réaliser de beaux bokeh.

.

.

.

.

1° série de photos

Les feuilles

.

Au lungolago, les feuilles mortes s'offrent à nous partout, même sur les tables de pique-nique.

Au lungolago de l’Isola Maggiore, les feuilles mortes s’offrent à nous partout, même sur les tables de pique-nique   –   Vous pouvez observer le bokeh obtenu dans le triangle supérieur gauche de la photo.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »