Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Mode d’emploi du site – Come usare il sito – How to use the site

.

? ? ? ? ? ? ? ? ?

.

 15/01/2017

 

articles  – articoli :   1.023

pensées du jour :   795

pensieri del giorno :  282

.

.

Cliquez sur les titres (en bleu) ci-dessous pour avoir accès à la procédure de votre choix.

Click below on the titlle (in blue) to have access to the selected procedure.

Clicca sotto sul titolo (in blu) per accedere alla procedura selezionata.

.

.

.

1) Comment utiliser la table des matières.

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : les paresseux… i pigri…

.

.

Les paresseux ont toujours envie de faire quelque chose.

.

I pigri hanno sempre voglia di fare qualcosa.

.

Joseph Joubert

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Une précieuse parure hivernale au lungolago… (2)

.

Navigation le long du lungolago…

.

.

Una parure invernale preziosa

al lungolago    (2)

Navigando

.

.

.

La rive dde la strada du lungolago juste après la plage de l'Isola Maggiore.

La rive de la strada du lungolago juste après la plage de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo è il complemento naturale del precedente.

Quindi è essenziale di aver già letto questo primo articolo per ben capire quello di oggi.

.

Di fatto, ho fatto ieri il giro di Isola Maggiore in barca per presentarvi delle foto della riva della strada di lunlago scattate questa volta dal lago.

.

 

.

.

.

.

.

Introduction

.

Cet article est le complément naturel du précédent.

.

Cliquez sur la flèche pour aller à l'article 1 !

.

Il est donc indispensable d’avoir déjà lu ce premier article pour bien comprendre ce deuxième.

.

En fait, après avoir été à pied « à la chasse aux trésors » (les oeuvres sculptées par le gel) lors de ma promenade le long de la strada du lungolago à l’Isola Maggiore, je me suis dit le lendemain que ce serait chouette d’entreprendre la même recherche mais en prenant cette fois la voie maritime.

Comme quoi, on a beau être paresseux, la vie nous invite à l’action par mille artifices !

.

J’ai donc entrepris de faire le tour de l’ Isola Maggiore en barque.

J’ai bien entendu mis l’accent sur la rive est, la moins exposée au soleil !

.

Aujourd’hui, je vous propose donc quelques photos réalisées à cette occasion.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

06 DSC04278 - EDITEE - 933.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : flâner… gironzolare…

.

.

Flâner n’est pas perdre son temps; les dieux veillent.

Les anciens priaient volontiers Vibilie, déesse latine des égarés.

.

Gironzolare non è perdere il suo tempo; i dei stano attenti.

Gli anziani volentieri pregavano Vibilie, dea latina dei smarriti.

.

Paul Morand

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Une précieuse parure hivernale au lungolago… (1)

.

Marche le long du lungolago…

.

.

Una parure invernale preziosa

al lungolago    (1)

A piedi

.

.

.

Le gel a parsemé la rive du lungolago de l'Isola Maggiore d'une parure féérique de saison.

Le gel a parsemé la rive du lungolago de l’Isola Maggiore d’une parure féérique de saison.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Oggi, presento fotograficamente (senza commenti perché loro non possono essere che superflui) la parure invernale multiforme che il gelo di questi ultimi giorni ha generosamente distribuito lungo la sponda della strada di lungolago.

.

Questa ballata fotografica ha avuto uno piccolo aspetto di « caccia al tesoro».

.

Infatti, ho sempre dovuto spiare, a volte attraverso un po’ di vegetazione, i luoghi dove la natura aveva posato i suoi tesori ghiacciati.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

  • En février 2012, l’Isola Maggiore était exceptionnellement enneigée.

.

A l’époque, je vous avais montré l’allure toute particulière prise par le parcours du lungolago.

J’ai parlé à l’époque « d’une promenade inoubliable tout au long de la strada di lungolago, exceptionnellement présentée dans un écrin neigeux. »

.

Cliquez sur : L’Isola Maggiore très enneigée (2)

.

.

  • A l’occasion des Fêtes de fin d’année de 2016, je vous ai décrit les décorations de la via Guglielmi.

.

Cliquez surPer tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana : 11/01/2017.

.

.

  • Aujourd’hui, je vous présente photographiquement (sans commentaires car ils ne pourraient être que superflus)  les parures hivernales féériques

que le gel de ces derniers jours a généreusement réparti tout au long de la rive du lungolago.

.

Cette ballade a eu un petit côté « chasse au trésor » .

En effet, je devais sans cesse guetter, parfois à travers un peu de végétation, les lieux où la nature avait déposé ses trésors.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

05 DSC04226 - EDITEE

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : mesure… misurare…

.

.

L’homme d’aujourd’hui commence à ne plus croire

qu’aux grandeurs qui se mesurent

et donc qui se prouvent;

et les autres, les spirituelles sont précisément

celles qui ne se prouvent pas

mais qui s’éprouvent.

Or, l’homme n’éprouve plus, il pèse….

.

.

.

L’uomo di oggi comincia a non più credere

che ai quantitativi che possono essere misurati

e dunque che si dimostrano;

e gli altri, gli spirituali sono proprio

quelli che non si dimostrano

ma che si sperimentano da se stesso.

Tuttavia, l’uomo non sente più,

egli pesa, misura…

.

.

.

Charles Ferdinand Ramuz
.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Hier, le cap des 300.000 visites de notre blog a été franchi !

.

.

Ieri abbiamo superato la soglia di

300.000 visite del nostro blog

.

.

.

A droite, l'Isola Maggiore.<br />A gauche, en arrière, l’isola Minore.<br />Devant l'Isola Minore, l'extrémité du pontile de Tuoro-Navaccia.<br />Photo prise à l'aube au cours d'un mois d'octobre.

A droite, l’Isola Maggiore.
A gauche, en arrière, l’Isola Minore.
Devant l’Isola Minore, l’extrémité du pontile de Tuoro-Navaccia.
Photo prise à l’aube au cours d’un mois d’octobre   (06:44).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ieri, il 11 gennaio 2017, abbiamo superato la soglia di 300.000 visite del nostro blog… !

.

Siamo veramente comossi da questo interesse persistente e incoraggiante per il nostro intento e il nostro sviluppo progressivo.

.

Ringraziamo con tutto il cuore tutti i visitatori chi ci confidano e chi fanno anche conoscere il nostro blog intorno a loro.

.

Faremo tutto il possibile per conservare la loro fiducia e il loro interesse.

.

.

.

.

.

.

Quelques mots

.

Mais l’important n’est pas ce chiffre de 300.000.

Relisez la pensée du jour !

L’important, c’est ce qui s’éprouve, c’est ce qui se partage !

.

Nous sommes tous entrés dans l’ère du virtuel.

Tout un monde à explorer !

Et c’est ce que nous faisons…

.

  • Ermites volontaires sur l’Isola de saint François d’Assise, ce blog est une de nos façons de rester en contact avec les autres, de partager nos vécus, nos découvertes, nos créations

 

  • de partager avec vous notre monde bien réel, notre rencontre avec la culture italienne, avec la vie d’une petite communauté de pêcheurs et…

 

  • l’exploration des possibilités créatives de la photographie  !

.

.

.

.

Rappel

.

Lors d’une précédente étape, nous avons déjà expliqué plus en détail l’origine et les objectifs de ce blog.

.

Je vous invite à le relire cela en cliquant ICI.

.

.

.

Voulez-vous en connaître et en suivre le développement progressif, son évolution ?

.

Je vous invite à cliquer ICI.

.

.

.

.

.

Nous vous remercions tous pour votre intérêt et votre participation active à la vie de ce blog !

Nous vous remercions toutes et tous pour votre intérêt, vos visites et votre soutien de notre blog !

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : l’obscurité… il buio…

.

.

Mieux vaut allumer une chandelle que de maudire l’obscurité. 

.

Meglio accendere una candela che maledire il buio.

.

Proverbe chinois

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Per tutti non venuti all’Isola Maggiore tra Natale e la Befana !

.

.

Pour tous les absents à l’Isola Maggiore

entre Noël et la Befana

.

.

ITALIANO

.

Colori, incanto e  gioia delle feste di fine anno. Albero di Natale installato da Cristiano nella via Guglielmi..

Colori, incanto e gioia delle feste di fine anno.
Albero di Natale installato da Cristiano nella via Guglielmi..

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Il y a quelques jours, la grisaille a régné sur l’Isola Maggiore.

En photographie noir et blanc via l’infrarouge, j’ai essayé de vous communiquer l’atmosphère particulière qui résultait de cette météo assez rare ici :

.

Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore : 29/12/2016

.

Aujourd’hui, je vous présente les quelques rares  illuminations qui ont donné un petit air festif à la via Guglielmi.

.

J’exprime aussi mon profond regret que la Pro Loco aie décidé en 2013 de renoncer à l’illumination géante (sapin lumineux et étoile de Bethléem) qui ornait le flanc nord-ouest de l’Isola Maggiore depuis quelques années en cette période de fêtes.

.

L‘étoile de Bethléem et l’Isola Maggiore  (2)

.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Ho recentemente descritto il grigiore languido che puo succedere a volte all’Isola Maggiore alla fine dell’autunno ed in inverno.

.

Journée de solitude et de grisaille à l’Isola Maggiore : 29/12/2016

.

All’Isola Maggiore, alcune modeste illuminazioni hanno rimediato in parte a questa situazione tra Natale e la Befana.

.

Naturalmente niente di questo paragonabile alle illuminazioni della fifth avenue di New York !

.

Les illuminations de Noël du Rockefeller Center à New-York.

Illuminazioni di Natale al Rockefeller Center – New-York.

Source : cliquez ICI

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

La Befana è passata.
Tutto sta per spegnersi.

.
Quindi mi sembra che sia il momento adeguato di presentarvi alcune immagini di questo altro volto della via Guglielmi,  soprattutto per coloro che non hanno avuto l’opportunità di vederlo.

.

.

.

.

.

Le foto

.

Da Cristiano Gabbellini

.

L'albero di Natale da Cristiano.Quindi è il momento di presentarvi qui sotto alcune immagini di questo altro volto della via Guglielmi per coloro che non hanno avuto l'opportunità di vedere.Per me, il più riuscito !

L’albero di Natale da Cristiano.
Per me, il più riuscito !

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

Cristiano mi ha detto che era un costume importante che teneva a perpetuare in ricordo della sua madre.

.

 

In memoriam : « Signora Adriana Fabbroni », 28/02/2015

 

.

Idem.

Idem.

.

.

.

.

.

Da Nadia e Alessandro

.

La soglia del ristorante "All' Antico Orologio" è stata particolarmente fornita di decorazioni di Natale.

La soglia del loro ristorante « All’Antico Orologio » è stata particolarmente fornita di decorazioni di Natale.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : accident… incidente…

.

.

Tenons donc tête au hasard et sachons qu’en tout accident,

il y a toujours plus de bruit que de mal.

.

Su teniamo testa al caso e sappiamo che in ogni incidente,

c’è sempre più rumore che danno.

.

Sénèque

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Hélas, le gel ne se contente pas de sculpter de belles stalactites !

.

Il rompt également les conduites d’eau !!!

.

.

Sfortunatamente il gelo non si accontenta

di scolpire delle belle stalattiti !

.

Rompe anche le condutture di acqua !!!

.

.

.

L'extrémité sud de la via Guglielmi est littéralement transformée en patinoire !

L’extrémité sud de la via Guglielmi est littéralement transformée en patinoire !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Che è stato veloce un altro argomento per un articolo !!!

.

Decisamente, l’attualità locale continua ad imporre il suo ritmo: nevicata (5/01), nascita di stalattiti (7/01) e, questa domenica mattina (8/01), il gelo ha causato una rottura  di una conduttura dell’acqua all’inizio di via Tre Martiri.

.

L’estremità sud della via Guglielmi fu letteralmente trasformata in una pista di pattinaggio!

.

Come troppo spesso, non abbiamo ricevuto aiuto dall’esterno e abbiamo potuto contare che sulle nostre risorse locali..

.

.

.

.

.

Introduction

.

Et bien, cela n’a pas traîné !

Décidément,l ‘actualité locale continue à imposer son rythme : chute de neige (5/01), naissance de stalactites (7/01) et, dimanche matin (8/01), le gel a provoqué la rupture d’une canalisation d’eau au début de la via Tre Martiri.

.

C’est notre ami Edoardo Silvi qui nous en a averti vers 12 heures en venant sonner à notre portillon pour nous en avertir et pour s’assurer que nous continuions à être alimentés en eau.

.

Par chance, c’était le cas et je n’ai pas été privé de mon bain chaud du matin (égoïsme, quand tu nous tient!) si précieux par les températures que nous connaissons ces jours-ci.

.

.

.

.

.

Photos et déroulement

.

Le problème

.

J’ignore à quelle heure exacte l’événement s’est produit.

Mais ce dut être relativement tôt en matinée pour que, vers midi, l’extrémité sud de la via Guglielmi soit déjà transformée en une véritable patinoire.

.

Une véritable coulée de glace descend du début de la via Tre Martiri et s'étale ensuite sur la via Guglielmi.

Une véritable coulée de glace descend du début de la via Tre Martiri et s’étale ensuite sur la via Guglielmi.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Détail dans la via Tre Martiri.

Détail dans la via Tre Martiri.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

C'est beau... c'est magique !Mais c'est aussi "casse-gueule" !

C’est beau… c’est magique…
Mais c’est aussi « casse-gueule » !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Isolement et entraide

.

Entrée en action des "ressoureces locales". Toujours les mêmes : Cristiano qui creuse et Edoardo qui supervise !

Entrée en action des « ressources locales« .

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Pas de voiture sur l’Isola Maggiore !

Mais pas de pompiers non plus pour gérer de telles situations.

En un premier temps, nous ne pouvons compter que sur nos ressources « locales ».

.

Toujours les mêmes : Cristiano qui creuse et Edoardo qui supervise !

Toujours les mêmes : Cristiano qui creuse et Edoardo qui supervise !

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »