Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour septembre 2015

Pensée du jour : la vie… la vita…

.

.

La vie n’est pas recherche d’expériences mais de soi-même.

.

La vita non è ricerca di esperienze, ma di se stessi.

.

Cesare Pavese

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

Bric-à-brac photographique… (1)

.

Aube, mariage, Porto del Sole,

sous-bois, ciels, coucher de soleil…

.

.

Cianfrusaglie fotografico…  (1)

.

Alba, matrimonio, Porto del Sole,

sottobosco, cieli, tramonto…

.

.

.

Une des plus jolies maisons de l'Isola Maggiore. Vue arrière, depuis le jardin qui fait face au lac.

Une des plus jolies maisons de l’ Isola Maggiore.
Vue arrière, depuis le jardin qui fait face au lac.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ho più volte fatto riferimento alla mia evoluzione personale nell’universo ricco della fotografia

.

Mi sembra che abbia iniziato a introvedere il cammino di una stile più personale.

.

Per saperne di più, clicca su questo titolo : L’emergere di uno stile fotografico ?

.

Oggi presento alcune altre foto andando in quella direzione

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai à plusieurs reprises évoqué mon évolution personnelle dans l’univers foisonnant de la photographie.

.

En cliquant ICI, vous trouverez une présentation des principales étapes que j’ai déjà franchies au cours de ce cheminement vers un style personnel.

.

Aujourd’hui, je vous propose pêle-mêle quelques photos réalisées au cours des derniers mois…

.

Pour la technique photographique utilisée, je vous renvois encore une fois à un précédent article .

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Aube au lac Trasimène

.

Aube.Coin de ciel entre les arbres de notre jardin.11/08/2015   -   06:11

Aube.
Coin de ciel entre les arbres de notre jardin.
11/08/2015    –    06:11

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Aube.En route vers Tuoro-Navaccia, regard vers la rive est.11/08/2015    -    06:22

Aube.
Naviguant vers Tuoro-Navaccia, un regard vers la rive est.
11/08/2015    –    06:22

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Aube.Plus près de la rive nord-est.11/08/2015   -   06:22

Aube.
Plus près de la rive nord-est.
11/08/2015   –   06:22

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Les invités d’un mariage à l’Isola Maggiore

.

Les invités se pressent autour de la darse de l'Isola Maggiore.Ils vont bientôt y accueillir la future mariée qui arrive à l'Isola dans une barque traditionnelle de pêcheur.25/07/2015 - 15:55

A l’extrémité du jardin du Caffè Letterario, les invités se dirigent vers la darse de l’Isola Maggiore.
Ils vont bientôt y accueillir la future mariée qui arrive à l’Isola dans une barque traditionnelle de pêcheur.
25/07/2015    –    15:55

 .

 Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : apprendre une langue étrangère… imparare una lingua…

.

.

J’ai appris l’italien pour parler au Pape, 

l’espagnol pour parler à ma mère,

l’anglais pour parler à ma tante,

l’allemand pour parler à mes amis

et le français pour soliloquer

.

Italiano l’ho imparato  per parlare al Papa,

Spagnolo per parlare con mia madre,

Inglese per parlare con mia zia,

Tedesco per parlare con i miei amici,

E Francese per i miei soliloqui

 

Charles-Quint

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui  per vedere l’indice di tutte le « pensieri del giorno » già pubblicate IN ITALIANO.

.

.

APPRENDRE AGREABLEMENT L’ITALIEN EN OMBRIE…

.

.

Une opportunité idéale

à l’Isola Maggiore et ses environs…

.

.

.00 THEME

Source : http://www.cours-anglais-toulouse.fr/traduction-fran%C3%A7ais-italien

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo articolo parla di un incontro con due dei tre insegnanti che hanno creato l’associazione Lingua Libera Tutti, specificamente orientata verso l’insegnamento della lingua italiana ai stranieri.

.

La grande originalità del loro metodo è quello di mettere in piedi per ogni cliente un programma « su misura » e in situazioni di vita il più naturali possibile.

.

Nella nostra prossima pubblicazione, metterò a disposizione la presentazione che loro hanno redatto in italiano.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Avant d’apprendre une langue, il faut commencer par fixer clairement son objectif.

.

.

La voie « longue »

..

Personnellement, depuis des années je savais que je voulais vivre en Italie ma « nouvelle vie » post-retraite (juillet 2007).

.

J’ai donc choisi la « voie longue » d’apprentissage car mon objectif était d’atteindre un niveau de maîtrise suffisant de l’italien afin de pouvoir m’intégrer le plus complètement possible à la vie locale.

.

Cette voie longue a consisté pour moi en :

.

  • quarante-sept leçons individuelles de deux heures avec une professeur italienne, originaire d’Ostie. Ces leçons ont eu lieu de janvier 2002 à janvier 2004 (deux ans). J’ai toujours eu l’habitude de planifier longtemps à l’avance dans ma vie… 🙂 

.

  • une immersion d’ un mois (septembre 2007) sous forme d’un séjour à Florence dans la famille d’une enseignante qui,  cinq jours sur sept, me donnait six heures quotidiennes  de cours en individuel.

.

Dans les deux cas, les cours se sont déroulés depuis le tout début en italien !

.

.

.

.

La voie « courte »

.

Cet article concerne plutôt ceux qui visent:

  • à se débrouiller lors de voyages ou de séjours répétés en Italie,
  • à savoir lire des journaux,
  • à faire des recherches pratiques sur internet,
  • à mieux comprendre la culture italienne.

.

Pour eux, la « voie courte » (mais qui peut bien sûr être répétée si affinité !) est à conseiller.

.

Et j’ai eu l’occasion récemment d’en découvrir une qui devrait convenir à mes amis étrangers qui séjournent souvent à l’ Isola Maggiore ou dans les environs autour du lac Trasimène.

Et à bien d’autres personnes évidemment !

.

.

.

.

.

La rencontre

.

Mi-mai 2015, j’ai reçu un e-mail de Stefania Poli, spécialisée dans l’enseignement de l’italien aux étrangers.

.

Elle me proposait une rencontre pour discuter ensemble de notre intégration sur l’Isola Maggiore et nous présenter le projet d’enseignement qu’elle avait au point avec deux autres collègues et qu’elles ont intitulé : Lingua Libera Tutti.

Nous nous sommes finalement rencontrés en juillet, elle et son amie et collègue Giulia.

Toutes les deux très sympathiques !

.

J’ai trouvé leur programme d’apprentissage particulièrement adapté pour mes amis étrangers qui fréquentent assez souvent l’Isola Maggiore.

.

Il s’agir en effet d’un enseignement « à la carte », basé sur les objectifs personnels des uns et des autres.

En plus, il peut se dérouler en situations réelles.

.

Je leur ai donc demandé de me faire parvenir une présentation de ce projet et je vous en offre ci-dessous la traduction en français.

.

.

.

.

.

Lingua libera tutti

.

.

.

Voici les grands principes

de cette méthode

et quelques exemples d’applications

.

.

Quels sont les ingrédients nécessaires

pour apprendre une langue ?

.

La motivation, l’étude, l’écoute, l’immersion.

.

.

Par exemple pendant un apéritif...

Multiplier les expériences, par exemple pendant un apéritif…

.

.

Tout cela est vrai, mais il est surtout utile de multiplier les expériences dans la langue:

.

• visiter un parc ou un musée,
• parcourir une ville, prendre un apéritif,
• converser et interagir dans la nouvelle langue dans des contextes informels.

.

Tout cela rend plus facile l’apprentissage, parce que dans de telles circonstances nous nous détendons et ne vivons plus dans l’appréhension de nous tromper.

.

C’est sur base de cette certitude qu’est né Lingua Libera Tutti, une association issue de l’union des savoirs de trois enseignantes italiennes, Giulia, Silvia et Stefania, spécialisées dans la didactique de l’italien en tant que langue non maternelle.

.

.

.

L’idée de départ de

cette méthode d’enseignement

.

Il s’agit de créer des cours, ou mieux, des “parcours “ en italien en dehors d’un cadre scolaire.

.

Avez-vous jamais appris une langue sans une salle, un banc et un livre?
Pensez-vous que ce soit impossible?

.

Nous, nous y croyons, et c’est pourquoi, partant des exigences et des demandes de l’étudiant, nous construisons un cours sur mesure.

C’est cela que vous propose Lingua Libera Tutti.

.

.

.

1 – Immergez vous dans l’italien !

.

Vous n’avez que peu de jours disponibles et vous voulez les utiliser pour apprendre le plus de choses possibles de la langue et de la culture italienne?

.

Ce que nous vous offrons dans ce cas c’est un cours intensif à votre hôtel, à votre lieu de vacances ou à votre Bed & Breakfast.

.

Dans ce cas, la leçon peut, par exemple, se dérouler en partageant le petit déjeuner et le repas de midi avec votre enseignante italienne de souche.

.

.

.

2 – Apprenez l’italien au bar

et dans les restaurants!

.

Si votre objectif est de communiquer en italien, pourquoi ne pas appliquer immédiatement vos nouvelles compétences, par exemple en commandant un café dans un bar du centre historique de Pérouse?

.

.

.

3 – Parlons italien

en déambulant ensemble

dans les vignobles ou les oliveraies !

.

Déambulons entre les rangées de vignes ou entre les oliveraies ombriennes et conversons à notre aise en italien.

.

.

.

Texte de présentation rédigé par les trois enseignantes et traduit par Jean Wilmotte.

.

 

 .

.

.

.

.

Conclusion

.

Strada di San Francesco.Isola Maggiore. 16 marzo 2014.Prise de photo en technique HDR.

Strada di San Francesco.
Isola Maggiore.
16 marzo 2014.
Prise de photo en technique HDR.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

En conclusion d’un article récent, j’ai rappelé toute une série d’activités diverses susceptibles d’être organisées sur l’ Isola Maggiore ( cliquez ICI ), offrant ainsi aux participants un cadre hors du commun et éminemment propice au ressourcement et à l’apprentissage.

.

Lingua Libera Tutti mérite bien sûr une place de choix au sein de cette liste !

.

J’espère que vous serez nombreux à profiter de ce mode à la fois relaxant et particulièrement efficace d’initiation et d’approfondissement de l’italien.

.

.

.

.

Isola Maggiore, Isola del Libro : 12 e 13 settembre 2015, il programma !

.

.

Programme de l’Isola del Libro

à l’Isola Maggiore

12-13 septembre 2015

.

.

.

Caffè Letterarionel  suo bello giardino.6 settembre 2015.

Caffè Letterario
nel suo bello giardino.
6 settembre 2015.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Abbiamo partecipato attivamente alla nascita di questo bel progetto, ideato e sviluppato da il Dottore Italo Marri.

.

Nessuna meraviglia, quindi, che trovi molti articoli, scritti in Italiano, su questo argomento sul nostro blog cliccando QUI !

.

Franco La Torre Nel processo di fare la sua presentazionenel bello giardino del Caffè Letterario.6 settembre 2015.

Franco La Torre facendo la sua presentazione
nel bello giardino del Caffè Letterario.
6 settembre 2015.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

Il giardino del Caffè Letterario è un luogo idilliaco per ascoltare per parlare di cultura.

.

.

Ecco il programma del secundo weekend di settembre 2015.

.

.

.

.

.

Sabato 12 settembre

.

.

.

Il libro.

Il libro.

.

03 - numérisation0003 - 3.

.

.

.

.

Domenica 13 settembre 2015

.

.

Presentazione del libro

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : l’imagination… l’immaginazione…

.

.

Une forte imagination produit l’événement.

.

Una forte immaginazione produce l’evento.

.

Michel de Montaigne

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

Clicca qui per vedere l’indice di tutti i « pensieri del giorno » già pubblicati IN ITALIANO.

.

.

Visite de 200 étudiants américains : 4/09/2015

.

Visite organisée autour du thème :

Isola Maggiore, île de pêcheurs !

.

.

Visita di 200 studenti americani

L’Isola Maggiore, isola ancestrale dei pescatori

.

.

.

Bannière d'accueil de nos jeunes visiteurs américains au débarcadère de l'Isola Maggiore.

Bannière d’accueil de nos jeunes visiteurs américains au débarcadère de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 4 settembre 2015l’agenzia di viaggi UmbriaSi , in collaborazione con la Pro Loco di Isola Maggiore, ha organizzato per 200 studenti americani di Chicago una visita guidata dell’Isola sul tema: « l’Isola dei pescatori ».

.

In questa occasione, reti da pesca tradizionale sono stati appesi via Guglielmi.

.

E una dimostrazione della pesca « giacchio«  è stata organizzata davanti alla spiaggia di Isola Maggiore.

.

È un’occasione per sottolineare ancora una volta la possibilità di soggiorni a tema e di varie attività all’ Isola Maggiore.

.

Troverete alla fine di questo articolo, nelle conclusioni, un elenco non esaustivo di tali possibilità.

Se i titoli dei paragrafi di questo elenco sono in francese, la maggior parte degli articoli citati del nostro blog sono scritti in italiano.

.

Speriamo che questo susciti altre collaborazioni con la Pro Loco di Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

L’ Isola Maggiore est fréquemment visitée par des groupes de 10 à 20 personnes accompagnés de guides.

.

Mais une visite organisée préalablement pour un groupe de 200 jeunes étudiants américains provenant tous de la région de Chicago (mais d’établissements scolaires et universitaires différents) n’est pas monnaie courante et mérite d’être signalée.

.

Cette organisation résulte d’une collaboration entre la Pro Loco de l’ Isola Maggiore et l’agence de tourisme UmbriaSi

..

.

UmbriaSi

.

UmbriaSi 01

.

UmbriaSì offre une centralisation des promotions et des établissements touristiques et d’accueil proposant un hébergement en Ombrie.

Ce réseau représente plus de 300 structures touristiques et d’accueil : hôtels touristiques, gîtes, campings, restaurants, guides touristiques et, au total,  l’ensemble des entreprises liées au commerce et aux  services.

Le portail UmbriaSì vous permet d’accéder à la liste complète de toutes ces installations, sur base d’une recherche basée aussi bien sur votre destination que sur la catégorie que vous souhaitez.

Sur ce site, vous trouverez des informations et des conseils sur les atouts de notre territoire, les principaux lieux d’intérêt, les événements et les circonstances susceptibles de vous aider à planifier au mieux vos vacances.

.

.

Démonstration d'un des modes traditionnels de pêche sur le Trasimèneorganisée à l'intention de nos visiteurs.

Démonstration d’un des modes traditionnels de pêche sur le Trasimène
organisée à l’intention de nos visiteurs.
A droite, Edoardo Silvi lance le « giacchio« .
A gauche, Cristiano Gabbellini actionne les rames de cette barque traditionnelle du Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Et, dans le but de répondre a des demandes précises de ces clients, l’agence a contacté la Pro Loco de l’Isola Maggiore pour proposer une visite orientée sur l’activité ancestrale la plus importante des habitants de cette île du Trasimène : la pêche.

.

.

.

.

.

La visite en quelques photos…

.

.

Les préparatifs

.

Filets traditionnels des pêcheurs mis à sécher sur les façades de la via Guglielmi.

Filets traditionnels des pêcheurs
mis à sécher sur les façades de la via Guglielmi.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Pour aider nos visiteurs à s’imprégner de l’ambiance traditionnelle d’un petit village de pêcheurs, de nombreux filets avaient été déployés sur des façades de la via Guglielmi (depuis longtemps, la seule rue existante encore à l’Isola Maggiore).

.

Deux tòfi
Filet conique pourvu d’obstacles aux volte-faces.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

L’accueil

.

Débarquement à l'Isola Maggiore des étudiants américains.

Débarquement à l’Isola Maggiore des étudiants américains.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

NOTRE BLOG : Maintenance – Manutenzione

.

.

.

.

.

Creazione di un indice,

in ordine alfabetico,

di tutti i pensieri del giorno

che sono stati tradotti in italiano

.

Per vederlo, clicca QUI !

.

.

.

..

 

Perché ?

.

Il 29 agosto 2015, ho pubblicato il 700° pensiero del giorno in francese.

.

E da qualche mese, traduco abbastanza regolarmente questi pensieri in italiano.

.

Di conseguenza, oggi ci sono 188 pensieri del giorno in italiano.

Così ho pensato che il momento era venuto di facilitarne l’accesso ai nostri amici italiani.

.

.

.

.

.

Origine di questi pensieri ?

.

Dalla mia adolescenza, ho voluto conservare una traccia delle idee e delle frasi che mi avevano impressionato durante le mie letture.

.

Ho dunque cominciato a ricopiarli in un quaderno.

Ed, nel corso del tempo, i quaderni si sono accumulati !!!

.

Poi, ho trasferito tutti in dei file Powerpoint per potere fare delle cernite secondo il tema ricercato.

E ora, ho più di 13.000 record !

.

Parecchi dei miei amici mi hanno stuzzicato a proposito di questa « mania » in mi chiedendo a che cosa ciò possa bene servirmi un giorno !

.

Ed in realtà, queste registrazioni mi servono molto ora per arricchire il nostro blog ! ! !

.

.

.

.

.

Conclusione

.

« Chi va piano va sano e lontano! »

.

.

.

.

Pensée du jour : les livres… i libri…

.

.

Cedant arma libris.

.

Que les armes le cèdent aux livres !

.

Che le armi si ritino davanti ai libri !

.

Devise pour la Librairie Vaticane

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Isola del Libro : 5 e 6 settembre 2015, il programma !

.

.

All’Isola Maggiore

.

.

.

Cafe LetterarioIsola Maggiore.30 Agosto 2014.

Caffè Letterario
Isola Maggiore.
30 Agosto 2014.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Abbiamo partecipato attivamente alla nascita di questo bel progetto, ideato e sviluppato da il Dottore Italo Marri.

.

Nessuna meraviglia, quindi, che trovi molti articoli, scritti in Italiano, su questo argomento sul nostro blog cliccando QUI !

.

Un bello tramonto sopra il Trasimeno. È fotografato dal giardino di Caffè Letterario.28 Giugno 2014.

Un bello tramonto sopra il Trasimeno.
È fotografato dal giardino del Caffè Letterario.
28 Giugno 2014.

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

Il giardino del Caffè Letterario è un luogo idilliaco per ascoltare per parlare di cultura.

.

Si può spesso assistere a tramonti da morire

.

Ecco il programma del primo weekend di settembre 2015.

.

.

.

.

.

Sabato 5 settembre

.

.

numérisation0003 - 1

.

.

.

Il libro.

Il libro.

..

.

.

.

.

Domenica 6 settembre 2015

.

.

.

.

.

Il libro.

Il libro.

.

..

.

.

.

.