Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour juin 2015

Pensée du jour : la lumière… la luce…

.

.

Lux ombra dei est.

.

Toute lumière est l’ombre de Dieu.

.

Ogni luce è l’ombra di Dio.

.

Claude Imbert

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Ombres et lumière à l’Isola Maggiore : l’heure d’or (1)

.

Oliveraie le long de la strada

di San Michele Arcangelo

.

.

.

Ombre e luce nell’ Isola Maggiore

L’ora d’oro

(1)

.

Ulivetto lunga alla strada

di San Michele Arcangelo 

.

.

.

.

En fin d'après-midi, le traghetto défile devant notre jardin."Perugia

En fin d’après-midi, le traghetto “Perugia” défile devant notre jardin.
28/05/2015       17:12

 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Oggi presento alcune foto scattate durante una delle mie passeggiate in Isola Maggiore.

Ecco alcuni modi utilizzati:

.

Quel giorno, ho scelto di andare al fine del pomeriggio per sfruttare la luce così calda in quel momento.

.

Ho anche optato per una esplorazione sistematica di opportunità fotografiche in un oliveto “selvaggio”, lungo il lato sinistro della Strada San Michele Arcangelo (diretta alla cima).

La sua posizione sul lato ovest di Isola Maggiore sarebbe davvero permettermi di godere di giochi di luci ed ombre particolarmente lusinghieri.

.

Infine, ho usato un programma di post-produzione dedicato alle foto in bianco e nero, Silver Efex Pro 2.0 con l’obiettivo di accentuare i contrasti tra le aree illuminate dalla luce di ore d’oro e le aree di ombra.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Notre chienne Aïka m'attend pour notre départ en promenade de  "chasse à l'image"...

Notre chienne Aïka m’attend pour notre départ en promenade de “chasse à l’image” au sein de l’Isola Maggiore…
28/05/2015       17:13

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Aujourd’hui, je vous présente quelques photos réalisées lors d’une de mes promenades au sein de l’ Isola Maggiore.

En voici quelques modalités :

.

Ce jour-là, j’avais choisi de partir en d’après-midi afin de bénéficier de la lumière si chaude à ce moment.

.

J’ai également opté pour une exploration systématique des possibilités photographiques au sein de l’oliveraie “sauvage” qui longe le côté gauche de la strada San Michele Arcangelo (en montant).

Sa situation sur le versant ouest de l’ Isola Maggiore allait en effet me permettre de bénéficier de jeux de lumières et d’ombres particulièrement flatteurs.

.

Enfin, j’ai ensuite utilisé un programme de post-production dédié aux photos en Noir & Blanc, Silver Efex Pro 2.0 dans le but d’ accentuer les contrastes en les zones éclairées par la lumière de l’heure d’or et les zones d’ombre.

.

.

Cet article s’inscrit ainsi dans une démarche d’essais successifs de la technique des photos en Noir et Blanc, réalisées au moyen d’un appareil photographique spécialement dédicacé à la photographie infrarouge.

.

.

.

Un conseil …

.

Si vous n’avez pas encore lu d’articles de ce type sur notre blog, je vous conseille les lectures préalables suivantes afin de disposer de suffisamment d’informations sur les différents concepts évoqués  ce jour :

.

.

Évolution vers un style photographique plus personnel ?

.

Technique infrarouge actuellement utilisée

 Reprise de photos en infrarouge le lungolago en hiver !  –  30/01/2015

.

Le programme de post-production Silver Efex Pro 2

 Traits de lumière sur le Trasimène…   –   29/11/2014

.

Le concept “heure d’or”  (golden hours)

 Les heures doréesvia Tre Martiri et strada San Michele Arcangelo…  –  11/12/2014

.

.

.

.

.

.

Les photos

dans l’oliveraie

.

.

En y entrant, la structure en paliers…

.

.

Structure en paliers, comme l'a été tout ce versant de l'Isola Maggiore...

Structure en paliers, comme l’a été tout ce versant de l’Isola Maggiore…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Un palier.

Un palier.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

On approche de la lumière…

.

.

On approche de la limite ouest de l'oliveraie, en direction du soleil déclinant et de sa lumière...

On approche de la limite ouest de l’oliveraie, en direction du soleil déclinant et de sa lumière…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : le progrès… il progresso…

.

.

Le progrès consiste plus que jamais

dans l’apprentissage de l’abstraction

et dans la rupture avec les images

.

Il progresso è più che mai

nell’apprendimento dell’astrazione

e nella rottura con le immagini.

.

Jean-Michel Besnier

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (7)

.

En route vers l’abstrait ?

.

.

Continuazione della complicità photografica

.

con mio figlio…   ( 7 )

.

.

.

150614   8:01

150614      08:01

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Per capire il contesto generale di ciò che seguirà, vi invito a leggere prima l’introduzione dell’articolo qui sotto, cliccando sul suo titolo :

.

Continuazione della complicità photografica con mio figlio…   ( 5 )

.

Oggi, presento alcuni saggi fotografici fatti da mio figlio Dinu che si avvicinano della pratica non figurativa.

Certamente, si puo ancora individuare ciò che è stato fotografato, specialmente se vi dica che tutte queste foto sono state scattate al bordo della sponda dello spiazzo San Francesco nell’ Isola Maggiore.

Ma questo non è più una cosa importante!

.

La cosa importante qui è il gioco di contrasto delle strutture e dei colori, l’impressione generale prodotta.

.

Queste immagini illustrano anche il quasi infinite opportunità per il fotografo l’Isola Maggiore.

.

Per di più, queste foto illustrano anche le possibilità infinite offerte al fotografo venuto all’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Pour comprendre le contexte général de ce qui va suivre, je vous invite à lire préalablement l’introduction de l’article ci-dessous en cliquant sur son titre :

.

POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils  (5)

.

Aujourd’hui, je vous présente quelques essais photographiques de Dinu qui se rapprochent du non-figuratif.

Certes, on peut encore identifier ce qui a été photographié, surtout si je vous dis que toutes ces photos ont été prises au bord de la rive de l’esplanade Saint François à l’ Isola Maggiore.

Mais ce n’est plus très important !

L’important est ici le jeu de contraste des structures et des couleurs, l’impression globale suscitée.

.

Ces photos illustrent également les possibilités presque infinies offertes au photographe par l’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

150614     8:00

150614    08:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

150614   08:02

150614 08:02

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

150614   07:58

150614     07:58

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

150614   07:58 - 2

150614     07:58 – 2

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : l’affection… l’affetto…

.

.

L’affection est un feu qu’il faut nourrir jour après jour

et tenir en réserve à l’approche des années d’hiver.

.

L’affetto è un fuoco da alimentare ogni giorno

e da tenere in riserva all’approssimarsi degli anni d’inverno

.

Jerome K. Jerome

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (6)

.

.

Continuazione della complicità photografica

.

con mio figlio…   ( 6 )

.

.

.

Fleur de notre jardin.Bel effet  "Bokeh". © Dinu Wilmotte

Fleur de notre jardin.
Bel effet “Bokeh“.
© Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Troverete la presentazione del tema di questo articolo cliccando qui.

.

In realtà è la continuazione della presentazione di altre foto scattate da mio figlio Dinu durante il suo recente soggiorno presso l’ Isola Maggiore.

 .

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez la présentation du thème de cet article en cliquant ICI.

.

En fait il s’agit de la continuation de la présentation de quelques autres photos prises par mon fils Dinu lors de son tout récent séjour à l’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

Suite des photos

par thèmes

.

.

3  –  Crépuscule

.

.

"Pilotina" bien alignés dans la darse de l'Isola Maggiore au crépuscule. © Dinu Wilmotte

Pilotina” bien alignés dans la darse de l’Isola Maggiore au crépuscule.
© Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Barque traditionnelle dans la darse de l'Isola Maggiore au crépuscule. © Dinu Wilmotte

Barque traditionnelle dans la darse de l’Isola Maggiore au crépuscule.
© Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

4  –  Notre darse au bout du jardin

.

.

Notre "pilotina" ancré dans notre darse privée. © Dinu Wilmotte

Notre “pilotina” ancrée dans notre darse privée.
© Dinu Wilmotte

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : passion… passione…

.

.

Je n’ai jamais vu la dignité de l’homme

que dans la sincérité de ses passions.

.

Non ho mai visto la dignità umana

che nella sincerità delle sue passioni.

.

Pierre Drieu La Rochelle

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

POUR LES PROCHES : poursuite de la complicité photographique avec mon fils… (5)

.

.

Continuazione della complicità photografica

.

con mio figlio…   ( 5 )

.

.

.

Amerrissage en douceur sur le Trasimène...

Amerrissage en douceur sur le Trasimène
© Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ho già dedicato quattro articoli alla passione per la fotografia che mio figlio Dinu ora condivide con me.

Per leggere questi articoli, clicca qui.

.

Oggi, presento qui di seguito alcuni dei suoi quadri, scattati durante il suo ultimo soggiorno ( 13-16 giugno ).

È l’occasione per voi e per me di scoprire nuove composizioni o diversi angoli innovativi di questo territorio che eppure ho già percorso in ogni senso.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà consacré quatre articles à la passion pour la photographie que mon fils Dinu partage désormais avec moi.

.

Vous pourriez utilement les lire pour mieux comprendre le contexte de celui-ci et suivre l’évolution photographique de Dinu.

Pour cela, cliquez sur le lien suivant :

.

.

Ensuite, il vous suffira de cliquer sur les flèches en bas d’article, pour passer de l’un à l’autre.

.

.

Dinu préfère venir plus souvent nous rejoindre au Trasimène, mais chaque fois pour de très brefs séjours.

.

Aïka, notre chienne.Un berger suisse blanc. © Dinu Wilmotte

Aïka, notre chienne.
Un berger suisse blanc.
© Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Et, à peine arrivé, il embarque son appareil photo, notre chienne Aïka, et part en “safari photo” à travers l’ Isola Maggiore.

.

C’est ainsi qu’il vient de venir du 13 au 16 juin et a commencé à explorer l’utilisation d’un “petit” télé-objectif (55-210 mm).

.

Je vous présente ci-dessous quelques-unes de ses photos.

A cette occasion, j’apprécie de découvrir de nouvelles compositions ou des angles de vue innovants de ce territoire que j’ai pourtant déjà arpenté dans tous les sens.

.

.

.

.

.

Quelques photos

par thèmes

.

.

1  –  Animaux

.

.

Canard huppé. © Dinu Wilmotte

Canard huppé.
© Dinu Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le même à l'assaut des vagues...

Le même à l’assaut des vagues…
© Dinu Wilmotte

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la diversité… la diversità…

.

.

La nature puise sa force dans la diversité.

.

Natura attinge la sua forza dalla diversità.

.

Bernard Werber

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

L’envoûtant jardin de Fabienne (3)

.

.

L’affascinante giardino di Fabiana

.

( 3 )

.

.

.

?

Petits pétunias
( orange et violet ).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 In questi ultimi giorni, ho scritto due articoli sullo stato attuale del giardino creato, mantenuto e sviluppato da mia moglie Fabienne intorno alla nostra casa di Isola Maggiore.

.

Oggi, voglio presentarvi senza ulteriore commento alcuni fiori che sono, tra le altre, i punti di partenza di questo ordinamento, bello dalle forme e dalle colori.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

.

Ces derniers jours, après une série d’articles sur la place du jasmin dans notre propriété, je viens de consacrer deux articles à l’état actuel du jardin créé, entretenu et développé par mon épouse Fabienne tout autour de notre maison de l’ Isola Maggiore :

.

L’envoûtant jardin de Fabienne  (1)  –  10/06/2015.

L’envoûtant jardin de Fabienne  (2)  –  11/06/2015.

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous recommande d’en prendre connaissance préalablement à la lecture de ce qui suit.

.

Aujourd’hui, je vais me contenter de vous présenter sans autres commentaires quelques fleurs qui sont, parmi d’autres, les données de base de ce bel ordonnancement de formes et de couleurs.

..

.

.

.

.

Les photos

.

.

?

Lys.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

 

?

Rose trémière.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

?

Hémérocalle.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

?

Iris.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »