Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘photos’

Depuis hier, notre blog compte plus de 350.000 consultations…

.

.

Da ieri, il nostro blog ha registrato

più di 350.000 consultazioni…

.

.

.

Arrivée de visiteurs sur le débarcadère de l'Isola Maggiore.Photo prise le 18 avril 2017 (Pasquetta ou "Lunedi dell'Angelo".- Lundi de Pâques)

Arrivée de nombreux visiteurs sur le débarcadère de l’Isola Maggiore.
Photo prise le 18 avril 2017
« Pasquetta » ou « Lunedi dell’Angelo »   –    Lundi de Pâques ou Lundi de l’Ange.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ieri, il 16 settembre 2017, abbiamo superato la soglia di 350.000 visite del nostro blog… !

.

Siamo veramente ancora una volta comossi da questo interesse incoraggiante per i nostri obiettivi e il nostro sviluppo continuo.

.

Ringraziamo di cuore tutti i nostri visitatori e soprattuto quelli chi ci aiutano a far meglio conoscere il nostro blog intorno a loro.

.

Faremo tutto il possibile per conservare la vostra fiducia e il vostro interesse.

.

.

.

.

.

.

Brèves réflexions

.

Bien sûr, nous vivons à l’ère des chiffres, des sondages, du numérique.

.

Les chiffres sont utiles comme marqueurs du chemin parcouru.. comme des bornes le long de notre périple..

.

Mais comme le rappelle la pensée du jour choisie à cette occasion, c’est la QUALITÉ qui doit primer !

.

Et nous espérons donc que le nombre de nos visiteurs témoigne de leur jugement positif à l’égard de la qualité que nous nous efforçons d’assurer tout au long de nos apports successifs.

.

Au cours des prochains mois, l’accent mis sur la part photographique de nos publications se poursuivra.

.

Mais sans négliger pour autant notre but de départ : faire mieux connaître l’ Isola Maggiore, sa vie, sa beauté, ses attraits…

.

.

.

.

.

Rappel

.

Précédemment, nous avons déjà expliqué plus en détail l’origine et les objectifs de ce blog.

.

Je vous invite à relire cela en cliquant ICI.

.

.

.

Voulez-vous en connaître et en suivre le développement progressif, son évolution ?

.

Je vous invite à cliquer ICI.

.

.

.

.

.

Nous vous remercions toutes et tous pour vos visites et l'intérêt que vous marquez ainsi à l'égard de notre blog !

Nous vous remercions toutes et tous pour vos visites et l’intérêt que vous marquez ainsi à l’égard de notre blog !
Cela constitue un réel encouragement à poursuivre dans cette voie…

.

Source : http://www.ataa.fr/blog/merci/

.

.

.

.

.

.

Annexe :

.

Quelques autres données chiffrées…

.

.

Depuis la création du blog en avril 2011.

Depuis la création du blog en avril 2011.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Mostra fotografica : l’edizione regionale della RAI 3 ne ha detto una parola…

.

.

ITALIANO

.

.

Breve presentazione alla RAI 3

.

.

Il signore Mino LORUSSO.Giornalista.

Il signore Mino LORUSSO.
Giornalista.

.

Domenica 20 agosto 2017, il Signor Mino Lorusso, giornalista della RAI è venuto a visitare all’Isola Maggiore la mia prima mostra fotografica.

.

Lei ne ha apprezzato l’originalità e la creatività.

.

.

Il signore Claudio BURANIIl cameraman

Il signore Claudio BURANI
Il cameraman

.

.

E quindi, il venerdì 25 agosto (19:30) , ha presentato brevemente questo evento locale nella sua rubrica culturale dell’edizione regionale della RAI 3.

.

.

 

Clicca qui sopra per vedere la breve presentazione della nostra mostra alla RAI 3 !

.

.

.

.

.

Domani mattina

ultima possibilità

.

.

ULTIMO GIORNODOMENICA27 agosto 2017


ULTIMO GIORNO

DOMENICA

27 agosto 2017

11 – 13 ore

.

.

.

.

.

.

Da sapere per la vostra facilità

.

.

Istruzioni per l'uso di questa mostra fotografica...

Istruzioni per l’uso di questa mostra fotografica…

.

.

.

.

.

Estensione della mostra fotografica – Prolongation de l’exposition photographique

.

Isola Maggiore

21-27 agosto 2017

.

.

ANNONCE pluto-joue-du-tambour.

.

.

Alla domanda del Presidente, del Pro Loco di Isola Maggiore, la signora Silvia Silvi, questa mostra fotografica è prolungata fino alla domenica 27 agosto.

.

Durante questo periodo, sarà accessibile gratuitamente dalle 11 alle 13 ore.

.

Da martedì a domenica, il fotografo, Jean Wilmotte, sarà presente per fornire ulteriori informazioni che potrebbero essere richieste.

.

.

Zen and te Fisher

Zen and te Fisher

.

.

.

A la demande de la Présidente de la Pro Loco de l’Isola Maggiore, l’exposition photographique est prolongée jusqu’au dimanche 27 août.

.

Durant cette période, elle sera accessible gratuitement de 11 à 13 heures au Musée de la dentelle à l’Isola Maggiore.

.

De mardi à dimanche, le photographe, Jean Wilmotte, sera présent pour donner les informations complémentaires qui pourraient être souhaitées.

.

.

.

.

DA LEGGERE : l’articolo da Pietro CUCCARO…

.

Mostra fotografica

.

La magia dell’Isola Maggiore

via l’infrarosso

.

Isola Maggiore   –   19 e 20 agosto

.

.

Clicca sulla foto per leggere l'articolo !

Clicca sulla foto per leggere l’articolo !

.

.

.

Presto, una mostra fotografica all’Isola Maggiore

.

Fotografie all’infrarosso

19 e 20 agosto 2017

.

.

Exposition photographique

Isola Maggiore

La photographie infrarouge

.

.

ITALIANO

.

 Statua di San Francesco al fine della strada di lungolago.Isola MaggioreFoto all'infrarosso


Statua di San Francesco all’estremità della strada di lungolago.
Isola Maggiore
Foto all’infrarosso

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

Pour nos amis francophones

.

A l’occasion de mes 75 ans (22/07/1942), mon épouse et mes enfants se sont « coalisés » pour me faire accepter l’idée d’une brève exposition de quelques-unes de mes photos qui appartiennent à ce que je considère désormais comme « mon style en voie d’émergence ».

.

L’exposition de tiendra les 19 et 20 août 2015, le matin et l’après-midi, à l’Isola Maggiore (musée de la Dentelle) où nous résidons de façon permanente depuis janvier 2009.

.

Ci-dessous, je rappelle en italien les concepts de « la photographie infrarouge » et du « style personnel » en photographie.

.

Si cela vous intéresse, vous trouverez l’équivalent en français dans les articles suivants du blog :

.

L’émergence d’un style photographique ? 

Ciels d’automne ?

.

.

.

.

.

Il mio percorso fotografico

.

.

Nascita di un bisogno

.

  • Per anni, come molti altri, ho usato la fotografia ordinaria : famiglia, viaggiate.

.

Création de notre blog.20 avril 2011.

Création de notre blog.
20 avril 2011.

.

  • Nel 2011, abbiamo creato un blog principalmente dedicato all’Isola Maggiore e alla sua promozione.
  • Il bisogno di illustrazioni fotografiche si impone rapidamente e ha fatto nascere un desiderio di progredire nella qualità delle foto sul blog.
  • Ed è per ciò che ho cominciato ad iscrivermi in un processo di formazione fotografica continua.

.

.

.

.

Formazione permanente

.

Qui di seguito alcune tappe importanti di questa formazione continua :

.

ottobre 2010 :  primo passo di apprendimento dal libro : « la photographie numérique en 310 fiches pédagogiques et simulations » da Michel Messud.

novembre 2011 : « digital photo secrets mini course » (21 lezioni per e-mail) con David Peterson.

novembre 2013 : corso fotografico di base (DASH) con David Peterson.

marzo a giugno 2014 : corsi di fotografia su tematiche specialistiche (DASH) con David Peterson.

2014 : diventare un fotografo consumato (« devenez un photographe accompli ») de Laurent Breillat.

aprile – lulio 2017 : la creatività (« révélez votre âme de photographe » con Laurent Breillat e David du Chemin.

.

.

.

.

.

L’emergere di uno stile personale

ottobre 2014

.

Inizio di un uliveto e il muro dello Castello Guglielmi.Strada di San Michele Arcangelo.Foto all'infrarosso.

Inizio di un uliveto e il muro dello Castello Guglielmi.
Strada di San Michele Arcangelo.
Foto all’infrarosso.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

Ho spesso letto che a forza di fotografare diventa possibile di scoprirsi un giorno uno stile fotografico personale.

.

In un articolo molto interessante, Stephanie Gagnon consiglia quattro domande utili per aiutarsi a scoprire il suo nascente stile fotografico :

.

.

.

1  –  Cosa ti piace fotografare?

2  –  In quali luoghi ti piace fotografare?

3  –  Come ti piace fotografare?

4  –  Che tipo di foto ti tocca, ti commuove ?

.

.

.

.

A queste domande, ho dato in ottobre 2014 le risposte seguenti :

.

.

.

Le mie risposte di ottobre 2014 alle quattro domande.

Le mie risposte di ottobre 2014 alle quattro domande.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

.

Macchine fotografiche utilizzate

.

Non ho mai utilizzato delle macchine fotografiche molto costose o molto sofisticate.

.

A l’inizio :

.

  • 2009 : Sony DSC-N2
  • 2011 : Panasonic DMC-TZ10 &  Nikon COOLPIX P510
  • 2012 : Sony NEX 3

 

Attualmente :

.

  • 2014 : Sony ILCE-6000
  • 2014 : Sony NEX 3 convertito da LifePixel per la fotografia infrarossa.

.

.

.

.

.

La fotografia infrarossa in breve

.

Tutte le fotografie esposte sono state realizzate all’infrarosso.

 

Questo modo ci fa entrare nel mondo dell’invisibile.

.

L’occhio umano percepisce le luci monocromatiche che corrispondono ai colori della luce bianca decomposta dal prisma.

Ciò va di circa 400 nm (nanometro) per l’azzurro a circa 700 nm per il rosso.

.

L’irraggiamento infrarosso è un’onda elettromagnetica di frequenza inferiore a quella della luce visibile.

.

La fotografia infrarossa è realizzabile per delle lunghezze di onda si situando nell’infrarosso vicino, ed in realtà tra 780 e 900 nm.

.

Strada di San Michele Angelo.Isola Maggiore.Vista un po onirica...Foto all'infrarosso

Strada di San Michele Angelo.
Isola Maggiore.
Vista un po’ onirica…
Foto all’infrarosso

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

Il suo interesse artistico si trova nella produzione di foto di un’atmosfera strana, a volte un po’ spettrale.

.

.

.

.

.

La mostra

.

Mini-mostra privata.Tromba delle scala a nostra casa di Isola Maggiore.Ottobre 2015.

Mini-mostra privata delle mie prime foto all’infrarosso .
Tromba delle scala a nostra casa di Isola Maggiore.
Ottobre 2015.

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

In realtà abbiamo cominciato l’anno scorso con una mini-esposizione privata (per gli amici) nella nostra casa.

.

Quest’anno, in occasione del mio compleanno di settanta-cinque anni, la mia sposa ed i miei tre figli si sono coalizzati per farmi accettare che loro stessi organizzano una breva mostra fotografica.

.

Quindi, per due giorni, le 19 e 20 agosto, esporrò all’Isola Maggiore (museo del Merletto) qualche foto propria a quello che io chiamo ormai il mio stile : bianco e nero via l’infrarosso.

.

.

.

.

.

Conclusion

.

Fabienne, Dinu, Madhubi et Stéphanie, grazie mille ! 

.

Ci speriamo che questo evento all’ Isola Maggiore vi interessi e che siate numerosi a venire per condividerelo con noi……

.

Prendere il traghetto al pontile di Tuoro-Navaccia per venire all'Isola Maggiore...

Prendere il traghetto al pontile di Tuoro-Navaccia per venire all’Isola Maggiore…
Foto all’infrarosso

.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

Clicca su questa vignetta per ingrandire.

.

.

.

.

Détails ramassés par-ci par-là…

.

.

La photographie le nez à terre…

.

.

.

Dettagli raccolti qua e là…

La foto il naso a terra…

.

.

.

Méli-mélo d'automne...17/11/2016

Méli-mélo d’automne…
17/11/2016    –    17:21

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Fine 2011, ho cominciato a seguire un corso di fotografia su internet.

.
A questo momento, ho spiegato ed illustrato il concetto di  « marcia fotografica a tema » in tre articoli ( da vedere sotto i primi tre titoli in blu nel testo in francese ).

.

In 2014, ho preso più particolarmente in esame i concetti dell’educazione dello sguardo e di « la caccia al dettaglio » ( da vedere sotto gli ultimi quattro titoli in blu nel testo in francese ).

.

Oggi, presento una serie di foto per che ho imparato a diversificare la direzione del mio sguardo fotografando questa volta i « paesaggi », (spesso dei dettagli) che si offrivano ai miei piedi.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Fin 2011, j’ai raconté le début de mon cheminement photographique.

.

Vous en trouverez la description dans les trois articles ci-dessous :

.

.

En 2014, je me suis penché davantage sur le concept de l’éducation du regard.

A cette occasion, j’ai présenté la synthèse (une fiche techniqueet des exemples d’un article traitant de « la chasse au détail » (voir articles ci-dessous)

 

.

.

Aujourd’hui, je vous présente une série de photos pour lesquelles j’ai appris à diversifier la direction de mon regard en photographiant cette fois les « paysages » (souvent des détails) qui s’offraient à mes pieds.

.

.

.

.

.

Musardises photographiques

au fil des mois…

.

.

Chemins de l’Isola Mggiore

.

.

Le virtuel est partout...29/06/2016    -    08:03

Le virtuel est partout…
29/06/2016    –    08:03

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Ombre et lumière...31/05/2016 - 09:30

Ombre et lumière…
31/05/2016    –    09:30

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Même les faisans y mettent leur touche !23/06/2016 - 7:49

Même les faisans y mettent leur touche !
23/06/2016    –   0 7:49

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Vers l'abstrait ?Traces du seul véhicule à moteur de l'Isola : un petit tracteur agricole.13/08/2016 -06:47

Vers l’abstrait ?
Traces du seul véhicule à moteur de l’Isola : un petit tracteur agricole.
13/08/2016   –   06:47

.

Le Trasimeno, artiste abstrait  (1)  

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Quasi minimaliste...22/04/2017 - 08:45

Quasi minimaliste…
22/04/2017    –    08:45

.

Premiers pas vers le minimalisme…   (1)    

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Encore une inspiration minimaliste...21/06/2017 - 8:29

Encore une inspiration vaguement minimaliste…
21/06/2017    –    8:29

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Tant de vie et de joie dans notre jardin : les papillons blancs !

.

.

Tanta vita e gioia nel nostro giardino :

le farfalle bianche !

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Fabienne, mia moglie, che ha ciò che si chiama in italiano « il pollice verde », ha trasfomatto gradualmente il nostro giardino in un luogo veramente incantevole di fronte al lago Trasimeno.

.

Ho già publicato numerosi articoli riguardo alle sue realizzazioni, e si può vederne l’elenco cliccando QUI.

.

Ma alla bellezza delle sue piantagioni, bisogna aggiungere alcune presenze animali particolarmente decorative, soprattutto, nel nostro caso, i fagiani.

Di ciò anche ho già parlato ( in blu, si vede i titoli di questi articoli qui sotto nel testo in francese ).

.

Oggi, voglio evocare, attraverso parole e foto, un’altra presenza della vita, più  effimera ma molto bella : le farfalle.

.

È Fabienne che mi ha indicato il massiccio di lavanda che sembrava essere diventato il luogo di predilezione di un nugolo di farfalle bianche.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Fabienne, mon épouse, qui a ce qu’on appelle en italien le « pouce vert » (« pollice verde ») a progressivement fait de notre jardin un lieu véritablement enchanteur face au lac Trasimène.

.

J’ai déjà consacré de nombreux articles à ses réalisations et vous pouvez en consulter la liste en cliquant ICI.

.

Mais à la beauté des plantations, il faut ajouter certaines présences animales particulièrement décoratives, surtout dans notre cas les faisans.

De cela aussi, je vous ai déjà parlé (décidément, vous connaîtrez finalement tout sur notre environnement quotidien):

.

.

Aujourd’hui, je voudrais évoquer, à travers des mots et à travers des photos, une autre présence de vie, plus cyclique mais tout aussi ravissante : les papillons.

.

C’est Fabienne qui m’a indiqué le massif de lavande qui semblait être devenu le lieu de prédilection d’une nuée de papillons blancs.

Une telle concentration constituait une aubaine à laquelle le photographe sommeillant en moi ne pouvait bien sûr pas résister.

.

.

.

.

.

À travers des mots…

.

Il est sage dans la vie de connaître ses limites.

Je préfère donc m’abstenir pour ce partage émotionnel à travers les mots…

.

Et d’ailleurs qui mieux qu’un vrai poète pourrait nous faire entrer dans l’enchantement des papillons voltigeant sous nos yeux.

.

Alors, place à l’un d’eux :

.

.

.

Les papillons

.

Gérard de Nerval

.

De toutes les belles choses
Qui nous manquent en hiver,
Qu’aimez-vous mieux ? – Moi, les roses ;
– Moi, l’aspect d’un beau pré vert ;
– Moi, la moisson blondissante,
Chevelure des sillons ;
– Moi, le rossignol qui chante ;
– Et moi, les beaux papillons !

.

Le papillon, fleur sans tige,
Qui voltige,
Que l’on cueille en un réseau ;
Dans la nature infinie,
Harmonie
Entre la plante et l’oiseau !…

.

Quand revient l’été superbe,
Je m’en vais au bois tout seul :
Je m’étends dans la grande herbe,
Perdu dans ce vert linceul.
Sur ma tête renversée,
Là, chacun d’eux à son tour,
Passe comme une pensée
De poésie ou d’amour !

.

.

.

.

.

.

.

A travers des photos…

.

Sans être un grand photographe, je crois pouvoir néanmoins vous transmettre un aperçu du charmant décor vivant dont nous bénéficions actuellement.

.

.

.

Sarabande dans les lavandes

.
.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Vols en escadrille

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’heure dorée : de chez nous à l’église de saint Michel Archange… II

.

Parcours infrarouge !

.

.

Le ore d’Oro  II

da casa nostra

verso la chiesa di San Michele Arcangelo

Percorso infrarosso

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo secondo articolo è semplicemente il supplemento fotografico dell primo in cui troverete tutte le informazioni di cui potreste eventualmente avere bisogno.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Ce deuxième article constitue simplement le complément photographique du premier dans lequel vous trouverez toutes les informations dont vous pourriez éventuellement avoir besoin.

.

Cliquer ci-dessus pour lire l'article suivant.Clicca qui sopra per leggere il secondo articolo.

Cliquer ci-dessus pour l’article 1.

.

.

.

.

.

Suite des photos

.

Strada di San Michele Arcangelo

Végétation sur les deux versants

de sa moitié supérieure.

.

.

.

.

Je marche dans la forêt

Lieu mystérieux

Lieu de légendes

Je me sens observé

Par qui?

Par quoi?

Lieu magique

Où le souffle de la vie est inoculé aux légendes

.

Source : Starsfall http://www.lespoetes.net/poeme-FORET-9288.html

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’heure dorée : de chez nous à l’église de saint Michel Archange… I

.

Parcours infrarouge !

.

.

Le ore d’Oro  I

da casa nostra

verso la chiesa di San Michele Arcangelo

Percorso infrarosso

.

.

.

Chapelle des Trois Martyrs.Au centre, la Vierge et Jésus.A droite, saint André et sa croix.A gauche, une partie de la silhouette de saint François d'Assise.Au sommet de la via Tre Martiri.21/05/2017   -   19:31

Chapelle des Trois Martyrs.
Au centre, la Vierge et Jésus.
A droite, saint André et sa croix.
A gauche, une partie de la silhouette de saint François d’Assise.
Au sommet de la via Tre Martiri.
21/05/2017     –     19:31

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Da leggere prima, clicca qui !

E anche qui !

.

Nel perseguimento di questo approccio, propongo oggi alcuni altre prove di foto sulla stessa linea.

.

Questa volta, ho di nuovo scelto di passegiare al fine del pomeriggio per sfruttare la luce così calda in quel momento e approfittare dei giochi tra luce e umbra talmente favorevoli per la fotografia in bianco e nero via l’infrarosso.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai repris les marches photographiques sur l’Isola Maggiore et, toujours à la poursuite d’un style personnel, j’ai recommencé mes essais de photos en noir et blanc à travers l’utilisation d’un appareil photographique Sony Nex 3 transformé pour la prise de clichés en infrarouge.

.

.

Un style personnel ?

.

Vous trouverez toutes les informations de base sur le concept de « style photographique personnel  »  en cliquant ICI.

.

Vous pouvez suivre mon cheminement photographique personnel et ses diverses étapes dans la recherche d’un style personnel en cliquant ICI.

.

.

.

.

Dans cet article, je vous présente des photos prises en montant en fin d’après-midi au sommet de l’Isola Maggiore en empruntant la via Tre Martiri, puis la strada di San Michel Arcangelo.

.

.

.

L’heure d’or

.

Les heures dorées (golden hours en anglais) désignent l’heure qui suit le lever du soleil et celle qui précède son coucher.

.

Elles tirent leur nom du fait que la lumière se rapproche souvent de cette teinte à ces moments particuliers.

.

Pour en savoir plus sur ce concept, lisez les articles ci-dessous :

.

Les heures dorées

Ombres et lumière à l’Isola Maggiore:  l’heure d’or  (1)

.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Via Tre Martiri

.

.

Vue de profil, la maison que l'on aperçoit de notre portail, et son écrin végétal.

Vue de profil, la maison que l’on aperçoit de notre portail, et son écrin végétal.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le sol assez accidenté de la via Tre Martiri et ses zébrures de lumière.

Le sol assez accidenté de la via Tre Martiri et ses zébrures de lumière.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Massif mur de soutènement qui longe la via Tre Martiri, du côté menant au sommet.

Massif mur de soutènement.
Il longe la via Tre Martiri, du côté menant au sommet.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Via Tre Martiri.Rambarde en bois, côté lac.

Via Tre Martiri.
Rambarde en bois, côté lac.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.Vue rapprochée.

Idem.
Vue rapprochée.
Eclairage de l’heure d’or, venant du côté du lac (ouest).

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Au pied de la strada

di San Michele Arcangelo

.

.

Mur d'enceinte du jardin du château Guglielmi.Au bas de la strada, on le longe au plus près.

Mur d’enceinte du jardin du château Guglielmi.
Au bas de la strada, on le longe au plus près.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Photographier à l’entour de soi : suggestions et essais…

.

.

Fotografare tutt’ intorno a sé

Suggerimenti et prove

.

.

.

Vue de profil d'une fleur.Un insecte sur le point d'y atterrir !

Vue de profil d’une fleur.
Un insecte sur le point d’y atterrir !
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’apprendistato della fotografia non si ferma mai.

È d’altronde un degli incantesimi di questo hobby !

.

È in questo spirito che mi sono registrato molto tempo fa alla newsletter quotidiana ( in inglese !) « Picture correct » ( per registrarci, clicca QUI).

.

Ci trovo talvolta dei suggerimenti interessanti.

.

Un recente articolo ha attirato la mia attenzione: « Backyard naturale Photography Tips ».

.

L’idea generale è che cerchiamo talvolta ciò che non c’è.

E che in realtà abbiamo, nel nostro ambiente immediato, quasi sotto i nostri piedi, di innumerevoli argomenti fotografici della natura che sfortunatamente trascuriamo.

Per rimediare a questo stato di cose , il nostro sguardo deve semplicemente imparare a cambiare le sue prospettive.

.

Vi presento sotto, un quadro che riassume i principali suggerimenti di questo articolo !

.

Poi, trovere qualche foto provando di applicare alcuni di questi suggerimenti.

.

.

.

.

.

Introduction

.

L’apprentissage de la photographie ne s’arrête jamais.

C’est d’ailleurs un des charmes de ce hobby !

.

C’est dans cet esprit que je suis inscrit depuis longtemps à la newsletter quotidienne (en anglais!) de Picture Correct

(pour y souscrire, cliquer ICI).

.

J’y dégotte parfois des suggestions intéressantes.

.

Un récent article a attiré mon attention : Backyard Nature Photography Tips.

.

L’idée générale est que nous cherchons parfois midi à quatorze heures et qu’en fait nous avons, dans notre environnement immédiat, presque sous nos pieds, d’innombrables sujets photographiques de la nature qu’en fait nous négligeons.

Pour remédier à cet état de fait, notre regard doit simplement apprendre à varier ses perspectives.

.

Je vous présente ci-dessous, un tableau qui résume les principales suggestions de cet article !

.

Schéma résumant les principales suggestions de l'article cité.

Schéma résumant les principales suggestions de l’article cité.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Mise en pratique

.

Le jour après la lecture de cette newsletter, je me suis mis en tête d’appliquer certaines de ces suggestions tout simplement dans notre jardin.

Je vous en propose ci-dessous certains premiers essais:

.

.

Se coucher sous une fleur,

la photographier vers le haut

.

.

Un parterre de marguerites photographié par en-dessous.

Un parterre de marguerites photographié par en-dessous.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Pour m’amuser, j’ai tenté l’inverse : photographier des fleurs du parterre en me positionnant franchement au-dessus selon un axe vertical.

J’ai choisi un endroit où les fleurs étaient à des stades différents de leur vie

.

.

A l'inverse, photographie de ce parterre en se plaçant à sa verticale.

A l’inverse, photographie de ce parterre en me plaçant à sa verticale.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Par en-dessous.

Par en-dessous.
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.
Bokeh.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Profils

.

.

Profil avec un insecte.

Profil avec un insecte.
Bokeh.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »