Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Une explication et… une petite mise en bouche pour patienter…

.

.

Una spiegazione e…

un piccolo stuzzichino

per pazientare…

.

.

FRANCE1.

Ayant quitté l'Isola Maggiore, en route vers Tuoro-Navaccia.C'est un peu agité : un vent entre 25 et 30 Km/H.15/05/2018 - 14:14

Ayant quitté l’Isola Maggiore, en route vers Tuoro-Navaccia.
C’est un peu agité : un vent entre 25 et 30 km/H.
15/05/2018    –    14:14

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Quattordici giorni senza un nuovo articolo sul nostro blog, mi dichiaro colpevole.

.

Ma invoco circostanze attenuanti perché ho avuto bisogno di molto tempo : 

.

1  – per la ripresa di un’attività fisica e fotografica

.

2  – per la ripresa dell’apprendimento per colorare le foto IR

.

3  –  per preparare un sito dedicato esclusivamente alla fotografia

.

4  –  per il lancio del « The Daily Infrared »

.

5  –  per mettere in cantiere i prossimi tre articoli

.

.

Per farmi perdonare, vi invito ad un brevissimo viaggio (video)  in pilotina sul lago Trasimeno

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

.

Quatorze jours sans un nouvel article sur notre blog, j’exagère, devez-vous penser à juste titre.

D’accord, je vous avais habitué à mieux !

.

Je plaide donc coupable… mea culpa, mea maxima culpa !

.

.

L' "accusé" plaide les circonstances atténuantes !

L’ “accusé” plaide les circonstances atténuantes !

.

 

Mais je plaide aussi pour la reconnaissance de plusieurs circonstances atténuantes :

.

.

1

Reprise d’un activité physique

et photographique

.

Je vais mieux, donc j’ai recommencé à me balader (5 km/jour), et donc à faire des photos.

Un peu plus de deux cent au cours de la semaine dernière.

Qui dit photos, dit tri, classement, postproduction d’une partie.

.

.

.

.

2

Reprise de l’apprentissage

de la colorisation des photos IR

.

Suite à une prise de contact avec le photographe Louis Lavoie (je suis abonné à sa newsletter que je vous recommande), j’ai bénéficié de conseils avisés et de la stimulation nécessaire pour me remettre à cet apprentissage.

Cela va me prendre du temps !

.

Quelques échantillons de mes récents essais.

Quelques échantillons de mes récents essais.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Comme vous pouvez le constater ci-dessus, en fait cela a déjà commencé à me prendre du temps pour des résultats encore manifestement perfectibles.

.

.

.

.

3

Préparation d’un site

consacré uniquement à la photographie

.

Le Chariot.Tarot de Sharman-Caselli.Le chariot est tiré dans deux directions opposées !

Le Chariot.
Septième arcane majeure du tarot de Marseille.
Tarot de Sharman-Caselli, 2002.
Le char est écartelé entre deux directions opposées !

Source : http://alisonsalembic.blogspot.it/2014/07/controlling-or-not-chariot.html

.

Le bilan chiffré réalisé à l’occasion du septième anniversaire de notre blog m’a définitivement convaincu que je ne pouvais plus continuer à  mener  ainsi un attelage devenu aussi disparate :

.

d’un côté, un site de partage, d’informations locales et touristiques, un lien au bénéfice d’une communauté d’isolani désormais souvent dispersée “à terre”.

.

de l’autre côté, un site de plus en plus spécialisé, reflétant de plus en plus une activité et une exploration continue au sein du monde de la photographie.

.

.

J’ai donc décidé de créer dans les prochains mois un site uniquement consacré à la photographie !

Inutile de vous dire qu’une telle démarche requiert pas mal d’informations et réflexions préalables, et est donc chronophage.

.

.

.

.

4

« The Daily infrared »

.

Ceux d’entre vous qui suivent parfois ma page Facebook (cliquez ICI) connaissent déjà ce nouveau bébé.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

.

.

L’apparition de cette nouvelle rubrique quotidienne sur cette page Facebook s’inscrit clairement dans la démarche présentée au point 3.

Elle en est une toute première étape

.

.

.

Voici son faire-part de naissance

.

THE DAILY INFRARED

Dans la poursuite de ma démarche photographique personnelle, après une première exposition (été 2017),

j’ai décidé d’offrir ici quotidiennement (pendant quelques semaines ou plus?),

une opportunité de découverte et de sensibilisation à la réalisation de clichés en N&B

par le recours à une technique utilisant le monde de l‘infrarouge.

Pendant cette période je serais particulièrement heureux

de pouvoir bénéficier de vos commentaires, remarques, critiques et suggestions.

Merci d’avance,

Jean

.

.

.

.

.

5 

Les trois prochains articles

déjà en chantier

.

Deux articles concernant la colorisation de lIsola Maggiore sont déjà dans un état d’avancement poussé et devraient être publiés dans les tout prochains jours….

.

Un premier diaporama du « The Daily Infrared » est également envisagé…

.

Cela aussi a requis du travail et du temps !

.

.

.

.

.

Un petit bonus de consolation

.

.

Ayant quitté l'Isola Maggiore, en route vers Tuoro-Navaccia.C'est un peu agité : un vent entre 25 et 30 km/H.15/05/2018 - 14:14

Ayant quitté l’Isola Maggiore, en route vers Tuoro-Navaccia.
C’est un peu agité : un vent entre 25 et 30 km/H.
15/05/2018    –   14:14

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Pour consoler ceux d’entre vous qui se seraient sentis trop frustrés par ce nouveau silence, je vous invite à visionner la très courte vidéo ci-dessous qui vous permettra, si vous ne l’avez jamais fait, de traverser le Trasimène en pilotinadu moins pendant quelques secondes !

.

.

Échantillon d’une traversée vers Tuoro-Navaccia avec un vent à 25-30 km/H.

Esempio di attraversamento a Tuoro-Navacci con un vento di 25-30 km/ora.

.

.

.

.

.

Conclusion

.

.

Je pense que, sauf accident, vous pouvez compter sur quelques présentations dans les prochains jours

.

.

.

.

Une réponse à to “Une explication et… une petite mise en bouche pour patienter…”