Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Archive pour mai 2011

DA LEGGERE : “C’è di mezzo il mare”

.

Libro di Riccardo FINELLI

.

Questo libro non è una guida turistica!

No, questo libro è un irrestibile invito al viaggio, all’ avventura, al sogno !

Scritto dal giornalista e scrittore Riccardo FINELLI, ci trascina ad un giro di Italia poco banale, tra le più piccole isole italiane :

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : l’art…

.

Avec l’âge, l’art et la vie ne font qu’un

.

Georges Braque

Peintre, sculpteur et graveur français, 1882-1963

.

MOSTRA : omaggio a Gildo BARTOCCI, 21/05/2011

 (biographie en françaisbiografia in franceseopere 1opere 2)

Avviso di inaugurazione della mostra di Gildo Bartocci – Isola Maggiore

Questo artista è nato il 9 Agosto 1925 a Isola Maggiore.

Si stabilisce in Belgio nel 1948. Prima si interessa alla scultura e alla ceramica.

Nel 1965 ha cominciato a consacrarsi alla ricerca di nuove tecniche di incisione a colori ed in rilievo.

E morto a Isola Maggiore, la sua isola natale,  il 5 Agosto 1984.

La mostra sara aperta al Centro Visite di Isola Maggiore fino a Settembre 2011.

Qualche opere esposte

 .

.

.

.

.

.

 

 

POUR LES PROCHES – Jean reprend la “mer”…

.

.

Au bout de notre jardin, le Trasimène agité par la Tramontane nous invite à hisser les voiles…

.

.

Le lac, une tentation permanente…

.

Au bout de notre jardin, nous avons sans cesse sous les yeux la vie tellement expressive et changeante du lac Trasimène.

Selon les jours et ses humeurs, le Trasimeno arbore une teinte bleue, verte ou argentée, un calme plat et flegmatique, ou une houle puissante voire des vagues moutonneuses.

Des vents variés –  Tramontane, Ponant ou Sirocco – le lancent tantôt à droite, tantôt à gauche ou parfois franchement  à l’assaut de l’île.

.

.

La nostalgie se réveille…

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

La strada San Michele Arcangelo

ITALIANO

 

Action de la Pro Loco

Realizzazione della Pro Loco di Isola Maggiore

 

La salita della strada San Michele Arcangelo è fatigante.

Strada San Michele Arcangelo

Panchine

Due panchine di pietra si offrivano una volta ai turisti.

Questa possibilità di serdersi strada facendo era proprio una benedizione per i visitori.

Panchina N° 1 rimessa a posto dalla PRO LOCO

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la vie…

.

La vie est longue si elle est pleine

.

Dura molto la vita se sia piena

.

Sénèque

.

CLUB VELICO TRASIMENO : Campionato nazionale FUN 2011, 12-15 maggio

 

ITALIANO

 

Qualche FUN venuti per il Campionato

Dal 12 al 15 maggio è organizzato al Club Velico Trasimeno il Campionato Nazionale 2011 della classe FUN. Sono impegnati piu o meno trenta equipaggi.

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Pensée du jour : la mort…

.

Les morts veulent vivre; ils veulent vivre en vous

.

Morti vogliono vivere; vogliono vivere tra voi

.

Alain

.

IN MEMORIAM : L’ASSUNTA (1929-2011)

ITALIANO

.

ASSUNTA sulla nostra barca (2010)

 

 

Assunta VERNATA è deceduta il 1 aprile 2011.

È un’ inapprezzabile perdita per l’Isola Maggiore e per tutta la nostra piccola comunità !

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

Le “banc des amoureux” : amélioration de l’accueil des touristes

.

Comune di Tuoro sul Trasimeno

.

Un aménagement bienvenu…

.

Embellissement de ce site de bien-être et de rêverie

Dans le cadre du Plan de Valorisation Touristique de l’Isola Maggiore, à l’instigation d’ Antonio Barone, la commune de Tuoro vient d’aménager très agréablement l’espace situé devant le cimetière de l’île.

C’est le point le plus élevé de l’île (309 mètres) et il offre une vue incroyable sur le lac, de Castiglione del Lago à Tuoro-sul-Trasimeno.

.

Superbe vue panoramique sur Tuoro et la punta Navaccia

.

Mais, auparavant…

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »