Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘spiaggia’

Retour en Belgique (1) : la beauté du petit matin !

.

Le Lido de Tuoro-Navaccia

.

.

La bellezza dei primi raggi di sole !

.

Il Lido di Tuoro-Navaccia

.

.

.

Au pontile de Tuoro-Navaccia, prêts à charger le voiture.Samedi 9 avril 2016   -   06:13

Au pontile de Tuoro-Navaccia, prêts à charger le voiture.
Samedi 9 avril 2016 – 07:13

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Sabato 9 aprile, alle 07.00, abbiamo sbarcato al pontile di Tuoro-Navaccia  per partire verso la Belgio.

.

Io non ci ero più andato da cinque anni…

.

Mentre Fabienne stava per ritirare l’auto, ho fatto alcune foto del Lido di Tuoro Navaccia che era immerso a quest’ora mattutina in una luce particolarmente bella.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Le samedi 9 avril, Fabienne et moi devions prendre la route pour un retour en Belgique, où je n’avais personnellement plus mis les pieds depuis cinq ans !

La veille en fin de journée, nous avions traversé le lac avec notre “pilotina” pour aller charger la voiture.

Le jour même, nous prîmes le premier traghetto de la journée à 07:00.

.

En attendant Fabienne qui était partie chercher la voiture au garage, je goûtai la belle lumière dorée qui baignait déjà la plage de Tuoro.

.

En ce tout début de la saison, notre ami Mirco Fontanelli avait bien sûr déjà veillé à rendre tout son éclat à sa plage, et, cette fois, en y adjoignant même des palmiers !

.

.

.

Les activités sportives possibles sont nombreuses en cet endroit privilégié, situé juste en face de l’ Isola Maggiore.

.

Affichage des multiples activités disponibles au Lido de Tuoro-Navaccia.

Affichage des multiples activités disponibles au Lido de Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Je n’ai bien sûr pas su résister à prendre quelques photos que je partage ci-dessous avec vous.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Elles ont toutes été prises le samedi 9 avril, entre 07:10 et 07:12.

.

.

Le bord de la plage du Lido de Tuoro-Navaccia.Dans la partie gauche, l'amorce de la Punta Navaccia.

Le bord de la plage du Lido de Tuoro-Navaccia.
Dans la partie gauche, la pointe du camping, en direction de la Punta Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Rangés comme une haie d'honneur, les parasols sont figés dans l'attente du début des festivités.

Rangés comme une haie d’honneur, les parasols sont figés dans l’attente du début des festivités.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Encore des dégâts à réparer à l’Isola Maggiore !

.

.

Isola Maggiore

Altri danni da riparare

.

.

.

Vue d'une partie importante des dégâts subis par la petite digue protectrice de la plage de l'Isola Maggiore.

Vue d’une partie importante des dégâts subis au niveau de la petite digue protectrice de la plage de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Presentazione dei danni causati alla spiaggia di Isola Maggiore durante il mese di febbraio 2015.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Dans un article précédent, nous avons déjà eu l’occasion de vous décrire les conséquences du déchaînement du lac Trasimène :

.

Un lac Trasimène déchaîné… conséquences le lendemain !   (4)

.

Après cet épisode, nous avons encore connu plusieurs épisodes d’agitation importante du lac.

.

Aujourd’hui, je vous propose les dommages encourus par la petite plage située à la rive nord de l’ Isola Maggiore.

.

Pour vous aider à comparer avec la situation antérieure de la plage, je vous présente d’abord ci-dessous une photo prise en juin 2011, période où la plage n’était pas endommagée et où le niveau du lac Trasimène (– 63 centimètres) était bien plus bas que le niveau actuel (+ 35 centimètres).

.

Plage de l'Isola Maggiore le 10 juin 2011.

Plage de l’Isola Maggiore le 10 juin 2011.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Les dégâts actuels

.

.

Partie gauche de la plage

.

Partie droite de la plage : arrachement d'une large bande de terre en arrière de la petite digue.

Partie droite de la plage : arrachement d’une large bande de terre en arrière de la petite digue.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem : vue rapprochée.

Idem : vue rapprochée.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’heure d’été a-t-elle réveillé l’Isola Maggiore ?

.

.

All’ora dell’estate

si risveglia l’Isola Maggiore?

.

.

.

.

Après le retour de l'heure d'été la nuit de samedi à dimanche, voici le retour d'un flux déjà conséquent de touriste - 30/03/2014.

Le lendemain du retour de l’heure d’été (nuit de samedi à dimanche), voici le retour d’un flux déjà conséquent de touristes     –     Dimanche 30/03/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il passaggio all’ora legale è stata domenica 30 marzo alle ore 02.

Esso è stato il colpo dello starter per la primavera ?

Si avrebbe potuto crederlo visto che un tempo superbo regnò questa domenica.

Questo ci ha portato un afflusso di visitatori, tra cui il Gruppo Canoe Roma e una gruppo di giovani scout dalle vicinanze di Perugia.

Una vera fonte di giovinezza per l’Isola Maggiore fino ad allora piuttosto sonnolenta.

.

Purtroppo il tempo più che cupo di sabato 5 aprile ci ha fatto dubitare un momento.

.

Fortunatamente il meteo italiano conferma l’arrivo, certo questa volta, di Primavera da questa domenica 6 aprile 2014.

.

Speriamo…

.

.

.

.

Introduction

.

Dimanche 30 mars 2014, nous passons à l'heure d'été à 02 heures.

Dimanche 30 mars 2014, nous passons à l’heure d’été à 02 heures.

Origine : http://www.tvpaca.com/article-nous-sommes-passes-a-l-heure-d-hiver-111868935.html

.

Le changement d’heure est pratiqué en Angleterre et en Irlande depuis 1916.

Il en est de même en Italie depuis 1966.

.

.

.

Dimanche 30 mars 2014, l’espoir !

.

Aussi, dimanche 30 mars 2014, à 2 heures du matin, sommes-nous passés à l’heure d’été.

.

Ceci a-t-il influencé cela ?

Toujours est-il que plus tard, ce même dimanche 30 mars, l’Isola Maggiore a connu  une réelle métamorphose : une via Guglielmi brusquement repeuplée, nos trois restaurants (Antico Orologio, Da Sauro et L’Oso) réouverts ainsi que Il Molo à côté du débarcadère.

.

Deux groupes différents ont particulièrement marqué la journée, l’un par son apport coloré, d’abord sur le lac, puis sur la plage, l’autre par son enthousiasme et son dynamisme juvénile.

.

.

.

Il Gruppo Canoe Roma

,

Sigle du "Gruppo Canoe Roma".

Sigle du “Gruppo Canoe Roma”.

.

Ce groupe, constitué à la moitié des années ’70, est une association sportive qui pratique le canoe de façon préférentiellement touristique, que ce soit le long des côtes, sur les fleuves ou les lacs d’Italie.

.

Ils venaient de passer deux nuits dans notre région, l’une à Castiglione del Lago et l’autre à l’ Isola Polvese.

.

Leurs navigations programmées sur le lac Trasimène appartenaient à la catégorie « moyenne » : pagayer à une vitesse de 6 km/h sur un parcours de 15 à 20 kilomètres.

.

A midi, un arrêt bien mérité sur la plage de l'Isola Maggiore.

A midi, un arrêt bien mérité sur la plage de l’Isola Maggiore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (3)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

( 3 )

.

.

Vue panoramique de la plage de Tuoro-Navaccia le 19 février 2014.

Vue panoramique de la plage de Tuoro-Navaccia le 19 février 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo terzo articolo finisce il reportage sull’impatto del livello attuale del Trasimeno sulla spiaggia di Tuoro Navaccia.

Questo è certamente uno spettacolo raro.

Ma i turisti e i villeggianti non devono avere paura : Mirco Fontanelli, che gestisce questa spiaggia è un uomo molto energico ed intraprendente e non c’è dubbio che nella stagione sarà come sempre a disposizione di tutti una spiaggia molto piacevole e accogliente.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous vous avons déjà proposé deux articles au sujet de l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la plage de Tuoro-Navaccia :

.

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (1)

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (2)

.

Ce troisième article vous soumet quelques photos supplémentaires afin que vous puissiez bien vous représenter cet impact.

.

Pas de commentaires cette fois.

Il serait donc préférable pour une bonne compréhension que vous ayez déjà pris connaissance des deux premiers articles sur le même thème.

Mais, laissons parler les images !

.

.

.

Les photos

.

.

Encore une vue panoramique

.

Vue panoramique plus large avec en arrière-plan des deux îles, Maggiore et Minore - 19/02/2014.

Vue panoramique plus large avec à gauche le pontile et  en arrière-plan des deux îles, Maggiore et Minore      19/02/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Parcourons la plage du nord au sud…

du pontile en direction de Punta Navaccia

.

.

Au pied du pontile des traghetti.

Au pied du pontile des traghetti.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : première touche hivernale ?

.

.

Isola Maggiore :  primo tocco invernale…?

.

.

.

La plage de l'Isola Maggiore toute blanche de givre   -   18/12/2013,  18:00

La plage de l’ Isola Maggiore toute blanche de givre    –    18/12/2013, 18:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

 .

.

Per i nostri amici italiani

.

Camminando ieri alla fine del pomeriggio all’Isola Maggiore,

siamo stati sorpresi di scoprire la piccola spiaggia dell’isola completamente ricoperta da un leggero tappeto bianco.

.

Un tocco invernale precoce ?

La neve ?

Un miraggio ?

.

Niente di tutto questo !

.

Semplicemente brina deposta dalal galaverna.

Ma comunque una nuova magia visiva offerta dall’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

L’anecdote

.

Photo prise du sommet de l'Isola Maggiore (chiesa San Michele Arcangelo) : le coucher de soleil se termine - 18/12/2013,  17:45.

Photo prise du sommet de l’Isola Maggiore (chiesa San Michele Arcangelo) : le coucher de soleil se termine – 18/12/2013, 17:45.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Parti en fin d’après-midi pour réaliser quelques photos du coucher de soleil, puis du crépuscule (voir l’article de main!), je fus rejoint en chemin par Stéphanie, la fille de Fabienne.

C’est donc ensemble que nous arrivâmes finalement à la petite plage de l’ Isola Maggiorenous nous crûmes victimes d’un  mirage.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La spiaggia di Isola Maggiore è aperta !

.

La plage de l’Isola Maggiore est en activité !

.

 

 

La spiaggia di Isola Maggiore è attrezzato e aperto.

La spiaggia di Isola Maggiore è attrezzata e aperta.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Comme l’an dernier, la petite plage de l’Isola Maggiore a été réactivée pour la saison estivale par le gestonnaire du Lido de Tuoro-Navaccia.

Cet attrait supplémentaire de l’Isola Maggiore ne peut que tous nous réjouir.

Rappelons ici l’intérêt tout particulier d’effectuer le tour complet de l’Isola Maggiore en canot ou en pédalo.

Vous trouverez quelques photos d’un tel périple en cliquant ici.

.

.

.

Come l’anno scorso, la piccola spiaggia di Isola Maggiore è stato riattivato per la stagione estiva da il gestore del Lido di Tuoro-Navaccia.

Di questa attrazione aggiunta del Isola Maggiore possono gioire tutti.

.

Ricordiamo il particolare interesse di fare un giro completo dell Isola Maggiore usando un kayak o un pedalò.

Troverete alcune immagini di questo viaggio cliccando qui.

.

.

.

Qualche foto della spiaggia

.

Non dimenticare di cliccare sulle foto seguenti per ingrandire!

.

Dove è situata la spiaggia.

Dove è situata la spiaggia.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

L’Isola in Festa : 30 giugno 2012

.

Sport & Spettacolo sull’Isola Maggiore

.

.

Isola Maggiore e, a destra, il pontile dei traghetti al Lido di Tuoro-Navaccia

.

.

Programma della Manifestazione

.

.

PROGRAMMA : dalle 10:30 alle 17:00 ore.

.

Programma della Manifestazione : dalle 10:30 alle 17:00.

.

.

PROGRAMMA : dalle 17:00 alle 20:00 ore.

.

Programma della Manifestazione : dalle 17:00 alle 20:00.

.

.

Ubicazioni delle attività sull’Isola

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Le tour de l’Isola Maggiore en pédalo…

.

.

Le nouveau pédalo de Fabienne n’a-t-il pas un aérodynamisme de Ferrari ?…

.

Per i nostri amici italiani

L’anno scorso, il nostro amico Mauro Pellegrini a messo a disposizione di Fabiana il suo pédalò basato sull’Isola Maggiore.

Ciò ha permesso a Fabiana di scoprire le gioie di questa attività di canottaggio molto rilassante.

Ha avuto così l’opportunità di scoprire, ad un ritmo diverso e con un altro sguardo, tutta l’Isola Maggiore, compresa la zona attualmente non accessibile.

Quest’anno, ha finalmente trovato il moscone dei sui sogni…

.

.

 Découverte des joies du pédalo  –  2011

.

L’an dernier, notre ami Mauro Pellegrini a prêté à Fabienne pendant quelques semaines son pédalo, stationné à l’Isola Maggiore.

.

Avec le pédalo de Mauro, Fabienne s’est senti naître une âme de capitaine et a aussitôt entraîné sur l’eau famille et amis

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La fin de l’été…

.

.

Ce matin, sur la petite plage de l'Isola Maggiore, brusquement, le vide, l'absence !

.

Ce matin, la plage de l’Isola Maggiore était vide, désertique et surtout désertée !

Impression oppressante !

Sentiment d’arrachement d’une partie de la vie de notre île…

Bien sûr, la température est toujours estivale et il y a encore des touristes.

Mais la jeunesse de l’île a fait ses paquets, a déserté la via Guglielmi, et, avec son départ, celui d’une forme de vie intense joyeuse que nous ne connaissons que deux mois par an.

La chanson plutôt “ritournelle” de Laurent Voulzy émerge dans la tête…

.

La rouille nostalgique des fleurs brûlées par le soleil d'été

.

Et sur le sommet de l’île, même annonce sans appel : les champs d’or fleuris ont laissé la place à une végétation flétrie, rouillée, asséchée par le soleil d’été.

.

L’été dans tout son faste n’est plus !

.

 

La spiaggia di Isola Maggiore !

 

SPIAGGIA DI ISOLA MAGGIORE IN ATTIVITA

.

Contrariamente all’anno scorso, la spiaggia di Isola Maggiore è già in attività e continuera cosi almeno fino all’inizio di settembre. C’è pedalo da noleggiare e questo è uno modo proprio gradevole per fare il giro di Isola Maggiore e per avere delle belle viste sulla Villa Isabella Guglielmi.

.

Carlo CAPRAI, responsabile della spiaggia

.

E il signore Carlo Caprai, studente in economica, chi presta l’accoglienza sulla spiaggia e la sua animazione.

.

.