Articles avec le tag ‘Noël’
Un tempo, al fine della Messa di mezzanote di Natale all’Isola Maggiore, la “Pastorella” !
.
.
Autrefois,
à la fin de la Messe de minuit à Noël
La Pastorella
.
.
.
.
.
.
Pour nos amis francophones
.
Présentation des paroles d’un chant qui terminait traditionnellement la messe de minuit à Noël sur l’ Isola Maggiore.
Son origine se perd dans la nuit des temps.
.
La tradition orale que j’ai pu recueillir grâce à mon ami Umberto Chiappafreddo se remémore les deux derniers pêcheurs qui ont assuré l’interprétation de ce chant de Noël à l’ Isola Maggiore.
.
Les paroles de cette chanson, remontant à des temps reculés, n’est pas écrit en italien classique.
Avec l’aide d’ Umberto, un petit lexique a du être ajouté…
.
.
.
.
.
Introduzione
.
.
.
Questo articolo è stato possibile soltanto grazie ad una communicazione dal mio amico Umberto Chiappafreddo.
.
Si tratta di un’antica tradizione legata alla festa di Natale all’Isola Maggiore.
Le sue origini si perdono nel tempo.
.
.
.
.
L’antica tradizione
.
Al termine della Messa di mezzanote di Natale, gli Isolani,molto devoti, aspettavano che la cerimonia si concludesse con uno
canto ben particolare, la « Pastorella ».
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Tous nos voeux de Joyeux Noël…
.
.
I nostri auguri di Buon Natale…
.
.
.
Preso dal giardino, una foto dell’albero di Natale nel nostro salotto,
con, nel riflesso della finestra, un albero nel nostro giardino,
il Lago Trasimeno con la sua costa occidentale, e il tetto della nostra barca.
.
.
.
.
Fabienne et Jean
.
.
.
.
Illuminations et arbres de Noël…
.
.
Illuminazione et alberi di Natale…
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Per validi motivi, una nuova tradizione è stata interrotta quest’anno all’ Isola Maggiore: l’illuminazione di un albero di Natale sul fianco nord-ovest.
Oltre a noi, non ci sono più delle illuminazioni speciali in occasione di questa grande Festa.
Com’è triste in confronto con la creazione luminosa a Gubbio …
.
.
.
.
.
Introduction
.
.
.
Depuis des années, un sapin de Noël avec l’étoile de Bethléem était dressé sur le versant nord-ouest de l’ Isola Maggiore, face à Tuoro sul Trasimeno.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Joyeux Noël et Bonne Année !
.
.
.
.
.
.
Cliquez sur la vignette ci-dessous pour agrandir davantage la photo.
.
.
.
.
L’étoile de Bethléem et l’Isola Maggiore (1)
.
.
.
Ne pas oublier de cliquer sur les photos ou les tableaux pour les agrandir !
.
.
.
.
Per i nostri amici italiani
.
Presentazione della stella illuminata, che è stata installata da Fabiana nella parte inferiore del nostro giardino per accogliere i passeggeri dei traghetti.
.
.
.
Introduction
.
Dans un article précédent, nous avons précisé la tradition italienne quant à la date d’installation des décorations de Noël et sa source historique.
.
http://www.jeanwilmotte.it/2012/12/nos-decorations-de-noel-et-le-8-decembre/#more-20227
.
S’y trouvaient également quelques photos des décorations intérieures que Fabienne avait déjà mis en place dès la fin novembre.
.
Ce soir, le moment semble particulièrement adéquat pour vous faire découvrir la décoration extérieure, installée en bout de jardin, au bord du lac, et donc visible pour tous les passagers des « traghetti » qui nous relient aux rives du lac.
.
Cette année, Fabienne a choisi l’étoile de Bethléhem comme sujet essentiel de sa décoration lumineuse extérieure.
.
.
L’étoile de Bethléem selon saint Matthieu
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
Lire la suite de cette entrée »
Pensée du jour : Noël…
.
Celui qui n’a pas Noël dans le coeur
ne le trouvera jamais au pied d’un arbre
.
Roy Lemon Smith
Historien et sociologue (1887-1954)
.
Dédale de l’Isola Maggiore : 6) strada panoramica del Mulino
.
.
Dans cette mini-série, vous allez pouvoir découvrir à votre aise tous les sentiers de l’Isola Maggiore, leurs caractéristiques, leurs avantages et leurs désavantages.
Pour voir la liste exhaustive des articles déjà publiés dans cette série, allez dans la colonne de gauche, à la rubrique “Catégorie” et sélectionnez “Sentiers de l’île“.
Espérons que cela vous aide dans vos flâneries sur l’île…
.
.
.
.
Strada panoramica del Mulino
.
Elle unit l’arrière de la chiesa San Michele Arcangelo au sommet de l’escalier qui mène de la strada panoramica nord au point de départ de la viale Marchesa Isabella.
.
.
.
.
.
Description générale et quelques chiffres
.
Cette voie est parfaitement carrossable.
Elle a une longueur d’environ 193 mètres.
Nous la décrirons ici en partant du sommet de l’île, c’est à dire de la chiesa di San Michele Arcangelo.
Elle débute juste derrière le cimetière accolé à cette église.
.
.
.
Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite
.
.