Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

EVENEMENTS SUR l’ÎLE

Un jour n’est pas l’autre… (1)

.

.

Un giorno così, un giorno altrimenti  (1)

.

.

.

.

Dimanche 23 mars 2014, les flots agités du Trasimène, chargés de débeis, battent la rive de l'Isola Maggiore.

Dimanche 23 mars 2014, les flots agités du Trasimène, chargés de débris, battent la rive de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La domenica 16 marzo ci ha cullato con un bel illusione.

Per un attimo, abbiamo pensato e sperato che fosse l’inizio di una primavera precoce.

Ma l’evoluzione del tempo delle 21,22 e 23 marzo, ci ha rapidamente ricordato la dura realtà delle stagioni con il loro calendario immemorabile.

.

.

.

.

Introduction

.

Au début du mois de mars 2014, notre attente impatiente du soleil et du printemps, nous déjà fait prendre des vessies pour des lanternes :

.

Ne rêvons pas !

.

Mais, le dimanche 16 mars, – boum, badaboum -,  mon optimisme invétéré m’a fait replonger dans mon illusion candide

.

.

.

Dimanche 16 mars 2014

Dimanche 16 mars 2014, la terrasse de L'Oso est toute ensoleillée et comble  -   De nombreux clients sont d'ailleurs venus directement qui avec son voilier, qui avec son hors-bord.

Dimanche 16 mars 2014, la terrasse de L’Oso est toute ensoleillée et comble    –    Comme en pleine saison, de nombreux clients s’ y sont d’ailleurs directement ammarrés, qui avec son voilier, qui avec son hors-bord.

 

.

Une belle journée quasi-printanière (jugez-en vous-mêmes sur la photo ci-dessus) m’a permis, pour la première fois depuis ce dernier hiver, de manger à la terrasse de L’Oso (Isola Maggiore).

Nous fûmes d’ailleurs nombreux à profiter de l’aubaine.

.

De nouveau, le mirage d’un printemps précoce !!!

.

.

.

Vendredi 21 mars 2014

.

En fin d'après-midi, le vendredi 21 mars 2014, notre pluviomètre enregistra un nouvel apport d'un centimètre de pluie au mètre carré.

En fin d’après-midi, le vendredi 21 mars 2014, notre pluviomètre enregistra un nouvel apport d’ un centimètre de pluie au mètre carré.

.

L’orée du printemps 2014 fut malheureusement accueilli le vendredi après-midi par de sourds roulements de tonnerre et une longue et abondante averse orageuse.

.

Réapparition dans notre jardin du petit "étang" des jours de grandes pluies.

Réapparition dans notre jardin du petit “étang” des jours de grandes pluies.

.

Le lendemain, notre jardin en affichait sans conteste les stigmates habituels.

.

.

.

Samedi 22 mars 2014

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Ne rêvons pas !

.

.

È meglio non sognare !

.

.

Les masses nuageuses ne sont pas négligeables au-dessus de l'Isola Maggiore - 28 février 2014, à 12H30.

Les masses nuageuses ne sont pas négligeables au-dessus de l’ Isola Maggiore    –    28 février 2014, à 12H30.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’apertura di un primo ristorante all’Isola Maggiore – « L’Oso » – , due successivo week-end soleggiato e azzurrino ci ha dato l’illusione di una primavera anticipata.

Fin dal 27 febbraio 2014, è cambiato il tono : la pioggia ha ripreso forza e vigore e il grigio ha sconfitto il blu.

Dobbiamo ancora aspettare un po’ per i giorni di sole…

.

.

.

.

Un signe précurseur ?

.

Le restaurant "L'Oso" est ouvert et, franchement optimiste, il Signore Edoardo Silvi, n'a pas hésité à préparer des tables en terrasse.

Le restaurant “L’Oso” est ouvert et, franchement optimiste, il Signore Edoardo Silvi, n’a pas hésité à préparer des tables en terrasse.

.

Le dimanche 16 février, un premier signe de réveil d’une île comateuse : le restaurant « L’Oso » ouvre ses portes !

J’y invite aussitôt Fabienne qui se lasse plus vite que moi de la profonde léthargie hivernale de l’ Isola Maggiore.

.

Le restaurant "L'OSO" avec sa belle terrasse vu de l'extrémité de son débarcadère privé où sont venus s'amarrer les premiers clients    -    Dimanche 23 février 2014.

Le restaurant “L’OSO” avec sa belle terrasse vu de l’extrémité de son débarcadère privé où sont venus s’amarrer les premiers clients-navigateurs de l’année    –    Dimanche 23 février 2014.

.

Et, chemin faisant, nous constatons avec plaisir que plusieurs visiteurs précoces ont débarqué.

La salle du restaurant finira d’ailleurs quasi pleine.

.

Vu le niveau du Trasimène, le débarcadère privé du restaurant effleure pratiquement la surface du lac.

Vu le niveau du Trasimène, le débarcadère privé du restaurant effleure pratiquement la surface du lac.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

J’en profite pour goûter le point de vue privilégié qu’offre « L’Oso » pour constater le niveau exceptionnellement élevé du lac Trasimène.

.

.

.

Un printemps précoce ?

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ? (3)

.

.

Che taglia ha oggi il Lido di Tuoro Navaccia?

.

( 3 )

.

.

Vue panoramique de la plage de Tuoro-Navaccia le 19 février 2014.

Vue panoramique de la plage de Tuoro-Navaccia le 19 février 2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Questo terzo articolo finisce il reportage sull’impatto del livello attuale del Trasimeno sulla spiaggia di Tuoro Navaccia.

Questo è certamente uno spettacolo raro.

Ma i turisti e i villeggianti non devono avere paura : Mirco Fontanelli, che gestisce questa spiaggia è un uomo molto energico ed intraprendente e non c’è dubbio che nella stagione sarà come sempre a disposizione di tutti una spiaggia molto piacevole e accogliente.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous vous avons déjà proposé deux articles au sujet de l’impact de l’élévation record du niveau du lac Trasimène sur la plage de Tuoro-Navaccia :

.

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (1)

La taille actuelle du lido de Tuoro-Navaccia ?  (2)

.

Ce troisième article vous soumet quelques photos supplémentaires afin que vous puissiez bien vous représenter cet impact.

.

Pas de commentaires cette fois.

Il serait donc préférable pour une bonne compréhension que vous ayez déjà pris connaissance des deux premiers articles sur le même thème.

Mais, laissons parler les images !

.

.

.

Les photos

.

.

Encore une vue panoramique

.

Vue panoramique plus large avec en arrière-plan des deux îles, Maggiore et Minore - 19/02/2014.

Vue panoramique plus large avec à gauche le pontile et  en arrière-plan des deux îles, Maggiore et Minore      19/02/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Parcourons la plage du nord au sud…

du pontile en direction de Punta Navaccia

.

.

Au pied du pontile des traghetti.

Au pied du pontile des traghetti.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : encore un chouïa*…!

.

.

FLASH

Ancora un po’… !

.

.

Relevé à notre pluviomètre à l'Isola Maggiore, du 19 février au soir au 21 février 2014 au matin tôt.

Relevé à notre pluviomètre à l’Isola Maggiore, du 19 février au soir au 20 février 2014 fin de journée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Dal 19 al 20 febbraio 2014, sono ancora caduti 2,5 centimetri di pioggia all’ Isola Maggiore.

Alla fine dell’articolo, presentiamo un riassunto settimanale del livello del Trasimeno nell’ultimo mese.

.

E ‘piuttosto spettacolare!

.

.

.

.

Les faits

.

A l'avant-pla, ce qui était le jardin longeant le côté de notre mur, est désormais envahi par l'eau du Trasimène et par moment des vagues viennent y mourir- 17 février 2014.

A l’avant-plan, ce qui était un jardin longeant le côté de notre mur, est désormais envahi par l’eau du Trasimène et par moment des vagues viennent y mourir   –    17 février 2014.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Une rive du Porto del Sole partiellement sous eau

.

.

Una riva del Porto del Sole

parzialmente sotto l’acqua

.

.

.

DSCN3357 - N&B

Le chemin qui sert de digue à la rive est du Porto del Sole est partiellement sous eau     –     1/02/2014.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

L’attuale livello del lago Trasimeno ha sommerso il sentiero che costeggia il Porto del Sole all’est.

L’accesso ai fuoribordo e alle barche a vela che ci sono ormeggiati, è diventato un poco più « sportivo » !

Domenica 1° febbraio 2014, lo spettacolo incongruo ha attirato molti visitatori .

In questo articolo, troverete foto di questo evento.

.

.

.

.

Introduction

.

Nous avons déjà évoqué ici à plusieurs reprises la création et le développement du Porto del Sole à côté du Lido de Tuoro-Navaccia :

.

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (1)

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (2)

Porto del Sole, deux nouveaux appontements  :  juillet 2013

.

Très récemment, le 18 janvier 2014, nous avons signalé et illustré ici l’évolution, de  2010 aux premiers jours de 2014, du chemin qui sert de digue est à ce port.

.

Porto del Sole et niveau du lac Trasimène : 18/01/2014

.

Sans vouloir jouer les « Cassandre », nous avions conclu que le dernier renforcement pierreux ne suffirait pas face à l’élévation continue du niveau du lac Trasimène.

Notre prédiction, par ailleurs facile au vu de la sitation en janvier, se réalisa rapidement.

.

Nous vous en présentons ci-dessous le résultat, assez spectaculaire !

.

.

.

Les photos

.

.

Le chemin, les années précédentes…

.

Mosaïque de photos du chemin au cours des années précédentes.

Mosaïque de photos du chemin au cours des années précédentes.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

L’extrémité du premier « pontile »

.

.

L'extrémité du premier quai flottant est submergée à son point d'accrochage au chemin de la rive.

L’extrémité du premier quai flottant est submergée à son point d’accrochage au chemin de la rive.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

Bravissimo prince Trasimène, la ligne d’arrivée est franchie !

.

.

ARRIVEE.

.

Bravissimo principe Trasimeno,

il traguardo è raggiunto!

.

.

.

 

Ce bel arbre encerclé par les eaux symbolise sans peine la plénitude du lac Trasimène.

Ce bel arbre encerclé par les eaux symbolise sans peine la plénitude du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Lago Trasimeno, raggiunto lo zero idrometrico dopo 25 anni.

Da leggere : http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547

.

.

.

.

La mise en alerte

.

Depuis plusieurs jours, on « le » sentait venir.

.

Vu les nouvelles pluies abondantes depuis le 29 janvier, le service de la « police hydraulique » de la province de Perugia (Pérouse) a annoncé le 30 janvier la mise en application du « service de crue ».

.

Ce service implique le monitorage constant des niveaux du Trasimène grâce à la surveillance permanente des torrents et canaux artificiels  régulés par un système de cloisons mobiles.

.

Lacs Trasimène, de Chiusi et de Montepulciano  -  D'après la carte de l'Etat-Major autrichien, 1876.

Lacs Trasimène, de Chiusi et de Montepulciano – D’après la carte de l’Etat-Major autrichien,   1876.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Quand les flux atteignent le niveau critique, ces cloisons sont ouvertes afin de laisser l’eau s’écouler vers le lac de Chiusi.

.

.

.

Enfin, le dénouement tant attendu !

.

Finalement, l’apport d’eau de pluie a été de + 19 centimètres au cours de la dernière semaine !

.

Et le résultat ne s’est pas fait attendre :

.

Sant'Arcangelo, le 1/02/2014, le zéro hydrométrique est atteint !

Sant’Arcangelo, le 1/02/2014, le zéro hydrométrique est atteint !

Origine :   http://www.zoo2000.it/trasimeno/news.php?readmore=547

.

A 8 heures, le dimanche 1 février 2014,

.

le lac Trasimène a atteint

.

le seuil historique du zéro hydrométrique

.

fixé à 257,33 mètres  au-dessus du niveau de la mer.

.

.

.

On n’avait plus enregistré un tel niveau depuis le 25 juillet 1989, soit depuis 25 ans.

 .

.

.

Impact sur les rives de l’Isola Maggiore

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…

 .

.

FLASH

.

Ancora tre giorni di pioggia…

.

Pluie à l'Isola Maggiore   -   31/01/2014.

Pluie à l’Isola Maggiore    –    31/01/2014.

..

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 27 gennaio, il livello del lago Trasimeno era meno 19 centimetri dal suo livello zero idrometrico.

Da allora, è caduto 7,7 centimetri di pioggia supplementare.

.

L’articolo presenta alcune foto che illustrano il cambiamento delle rive di Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

 Niveau du Trasimène le 27 janvier 2014

.

.

Bulletin hydrométrique du lac Trasimène

.

A 08h00, le 27/01/2014, le niveau d’eau du lac Trasimène

par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)

était de :

– 19 cm.

.

.

Par rapport  à la même date  en 2013 ( – 79 )

le niveau était de :

+ 60 cm.

.

.

.

.

Pluies du 29 janvier au 31 janvier à 22:30

.

Au cours de ces trois derniers jours, nous venons de connaître à nouveau des chutes de pluie conséquentes.

.

Et, nous avons eu droit durant toute la journée du 31 janvier  à une pluie abondante et le nouveau niveau enregistré (+ 3,7 cm.) pour cette période de quatorze heures trente par notre pluviomètre en témoigne à suffisance !

.

Notre pluviomètre à l'Isola Maggiore : pluies cumulées du 29 au 31 janvier à 08:00.

Notre pluviomètre à l’Isola Maggiore : pluies cumulées du 29 au 31 janvier à 08:00.

.

Au cours de cette période de trois jours, il est donc tombé un total de   7,7 centimètres.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : résultat final des épisodes pluvieux des derniers jours…

 

.

.

FLASH

.

Risultato finale degli episodi piovosi

degli ultimi giorni…

.

.

Relevé cumulé des pluies éparses de la semaine passée. Ce relevé a été effectué le 24/01/2014,  à 15:00

Relevé cumulé des pluies éparses de la semaine passée. Ce relevé a été effectué le 24/01/2014, à 15:00

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

+  2,5  cm

.

.

.

.

 Niveau du Trasimène le 20 janvier 2014

.

.

Bulletin hydrométrique du lac Trasimène

.

A 08h00, le 20/01/2014, le niveau d’eau du lac Trasimène

par rapport au point de référence (zéro hydrométrique à 257,33 m)

était de :

– 22 cm.

.

.

Par rapport  à la même date  en 2013 ( – 84 )

le niveau était de :

+ 62 cm.

.

.

.

.

.

Illustration des 62 cm supplémentaires

en janvier 2014

.

Pour vous aider à vous représenter ce qui signifie  «sur le terrain» ces 62 centimètres supplémentaires du niveau du lac Trasimène, je vous propose ci-dessous quelques photos comparant les mêmes paysages à des dates voisines en 2013 et en 2014.

.

.

Quai de notre darse privée

Le premier niveau de notre darse privée est à sec en 2013 et complètement sous eau en 2014, y compris la première marche de l'escalier d'accès.

Le premier niveau de notre darse privée est à sec en 2013 , mais complètement sous eau en 2014,             y compris la première marche de l’escalier d’accès.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Tuoro-Navaccia à 6 heures du matin avec un brouillard épais…

.

.

Tuoro Navaccia alle 6 del mattino

con una fitta nebbia…

.

.

Prêt à retraverser seul vers l'Isola Maggiore - 9/01/2014,  06:00

Au débarcadère de Tuoro-Navaccia, ma barque prête à retraverser le Trasimène vers l’Isola Maggiore         9/01/2014, 06:00

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 9 gennaio, ho devuto navigare con Fabienne e sua figlia Stephanie fino a Tuoro-Navaccia al mattino molto presto.

Prima di ritraversare da solo il Trasimeno affogato nella nebbia, ho preso alcune immagini insolite del pontile di Tuoro Navaccia.

Questa vista mi ha dato l’impressione di essere solo e alla fine del mondo.

.

.

.

.

Introduction

.

Après une courte trêve à l’ Épiphanie, le brouillard a repris force et vigueur ces jours-ci.

Or, jeudi matin 9 janvier, j’ai du conduire très tôt Fabienne et Stéphanie à Tuoro-Navaccia car cette dernière prenait un vol vers 9 heures à Ancône.

.

Après les avoir déposées, avant d’effectuer seul mon retour à l’Isola Maggiore, j’ai pris quelques photos en plein brouillard du débarcadère de Tuoro-Navaccia à six heures du matin.

.

Un spectacle que peu de gens, hormis les insulaires,  ont l’occasion de contempler.

Une impression d’être seul au monde.

.

.

.

Les photos

.

Le phare de ma barque pointé vers le débarcadère de Tuoro-Navaccia.

Le phare de ma barque pointé vers le débarcadère de Tuoro-Navaccia.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

FLASH : ces derniers jours, un nouvel apport de pluie…

.

.

FLASH

.

In questi ultimi giorni,

un nuovo contributo di pioggia…

.

.

Niveau cumulé de pluie au cours des trois derniers jours. Relevé fait ce lundi 6/01/2014, à 8 heures.

Niveau cumulé de pluie au cours des trois derniers jours   –    Relevé fait ce lundi 6/01/2014, à 8 heures.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les images qui vont suivre pour les agrandir !

.

.

+  1,5  cm

.

.

.

 

.

Commentaires

.

Ces dernières journées ont été marquées par une grisaille plutôt tristounette.

Heureusement que, pour nous consoler, nous avons bénéficier de quelques épisodes de pluie dont une très impressionnante bourrasque hier matin.

Et cela, c’est « bon pour le lac », antienne sans cesse répétée en choeur autour de nous.

.

Beaucoup souhaite en effet que le niveau du Trasimène atteigne cette année son zéro hydrométrique afin que son émissaire entre en action ce qui aurait l’avantage de commencer à renouveler, et donc purifier, l’eau du lac.

.

.

.

 

 

.

Commenti

.

Questi ultimi giorni sono stati contrassegnati da un grigiore un po ‘ triste.

Fortunatamente, per consolarci, abbiamo beneficiato di alcuni episodi di pioggia tra cui un impressionante tempesta ieri mattina.

.

E questo è « buono il per lago », ritornello costantemente ripetuto in coro intorno a noi.

 

Molti desiderano infatti che il livello del Trasimeno arriva quest’anno al suo zero idrometrico affinché il suo emissario entri in scena e inizi arinnovare e quindi purificare l’acqua del lago.

.

.

.

.

Conclusion   –   Conclusione

.

Et tout est bien qui finit bien !

.

Fini la grisaille et la pluie !

Aujourd’hui, pour l’ Épiphanie, un temps presque printanier  avec du soleil, la belle lumière d’Italie et une température clémente.

La Pro Loco avait veillé à ce que tous les lieux touristiques soient ouverts grâce à la bonne volonté de notre vaillante équipe de guides.

Et l’ Isola Maggiore a eu le plaisir d’accueillir de nombreux touristes.

.

.

Une belle journée pour la Befana - Una bella giornata in occasione della Befana.

Une belle journée pour la Befana    –    Una bella giornata in occasione della Befana.

.

Cliquez sur la vignette pour agrandir la photo

Cliquez sur la vignette pour agrandir la photo

Clicca sulla miniatura per ingrandire la foto

..

.

E tutto è bene ciò che finisce bene!

.

Fine del grigiore e della pioggia!

Oggi, per l’ Epifania, un clima quasi primaverile con il sole, la luce bella d’Italia e una temperatura mite.

La Pro Loco aveva assicurato che tutti i posti turistici siano aperti grazie alla buona volontà del nostro valoroso team di guide.

E l’ Isola Maggiore è stato lieta di accogliere i numerosi turisti.

.

.

.

.