Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

EVENEMENTS SUR l’ÎLE

RETROSPECTIVE 2011

.

.

.

Introduction

.

Au tout début janvier, il est habituel d’établir une rétrospective des principaux événements survenus au cours de l’année écoulée.

Vous trouverez bien évidemment tout cela dans vos différents quotidiens ou émissions télévisées.

Ici, plus modestement, nous allons vous rappeler quelques événements de 2011 qui ont eu lieu à l’Isola Maggiore ou qui nous ont concernés personnellement.

Nous ne reprendrons que les événements qui ont fait l’objet d’un article dans notre blog depuis  son ouverture le 20 avril 2011,

.

Notre petite communauté

.

Assunta, Sauro, Veillée de la communauté

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

RELÂCHE – SETTIMANA DI RIPOSO – WE TAKE A SHORT REST

.

Relâche jusqu'au 11 décembre 2011...

 .

.

🙂

.

A bientôt !

.

Arrivederci !

.

See you soon !

.

.

.

 

Les métamorphoses du lac Trasimène (7)

 .

.

7)  Une période exceptionnelle : 1985-1986        (2° partie)

.

Préambule

.

Il est indispensable d’avoir lu la première partie de cet article pour bien comprendre cette seconde partie, et tout particulièrement ses documents iconographiques !

.

Pour lire cette première partie, cliquez ici.

.

Bref rappel

.

Vue de notre maison, de sa digue et de l’estacade de notre darse privée

.

  1.  Amorce de la digue qui protège le jardin de notre voisin.
  2. Rampe partagée avec ce voisin; sert à sortir hors de l’eau, barque, pédalo, Zodiac.
  3. Plan d’eau de notre darse privée, partagée elle-aussi avec notre voisin.
  4. Partie la plus basse de notre jetée, sans garde-fou blanc.
  5. Partie haute de notre jetée, avec un garde-fou blanc.
  6. Digue qui protège notre jardin.
  7. Margelle du puits situé près du lac.

.

B) LE NIVEAU DU LAC EN 1985-1986

.

Même vue générale en 1985-1986

.

Vue générale en 1985-1986 : notre rive et celle du voisin

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Les métamorphoses du lac Trasimène (6)

 .

.

7)  Une période exceptionnelle : 1985-1986        (1° partie)

.

Préambule

.

Cette mini-série a déjà fait l’objet de cinq articles:

.

Le premier : très belle description (1) qu’en offre Frances Mayes .

Le second : le Trasimène « singe l’Océan » (2); sa métamorphose en « Le Lac Jaune » (3).

Le troisième : quand le lac Trasimène semble vouloir imiter la « Mer du Nord » (4).

Le quatrième : la cape de brouillard épais dont se revêt parfois ce traître de Trasimène.

Une de ses victimes les plus célèbres fut le consul Flaminius (défaite contre Hannibal).

Le cinquième : variations de niveaux du lac Trasimène dans notre darse de 2008 à 2011.

.

A) Aujourd’hui, description détaillée des lieux

.

Cette fois, je souhaite vous présenter un moment assez exceptionnel et plutôt impressionnant du lac Trasimène survenu au cours des dernières décades.

Aujourd’hui, je dois préalablement vous fournir tous les éléments nécessaires, en partant de la situation actuelle, pour vous permettre une excellente compréhension des photos de 1985-1986 que je vous présenterai demain

.

Une vue générale

.

D’abord une vue de notre propriété à l’Isola Maggiore, prise à partir du lac Trasimène :

.

Vue de notre maison, de sa digue et de l’estacade de sa darse privée

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Presentazione del secondo libro di Sauro Scarpocchi, 10/12/2011

 .

.

Sauro SCARPOCCHI, agosto 2011

.

Nel 2006, Sauro Scarpocchi aveva già scritto uno libro, “Diario di Bordo

con il sottotitolo “Pagine di vita dal cuore del Trasimeno».

.

Il 10 dicembre 2011, sarà presentato a Tuoro il secondo libro scritto da questo autore !

.

 

Biglietto d'invito

.

.

Les métamorphoses du lac Trasimène (5)

.

.

6)  Niveaux d’eau dans notre petit port privé depuis notre arrivée …

.

Niveau idéal de l’eau dans notre darse privée, le 23/02/2011…

.

Préambule

.

Cette mini-série a déjà fait l’objet de quatre articles.

Le premier présentait la très belle description (1) qu’en offre Frances Mayes dans son livre « Bella Italia » et cherchait à l’illustrer de quelques photos récentes.

Le second décrivait les tentatives du lac Trasimène pour « singer l’Océan » (2), ainsi que sa métamorphose occasionnelle en « Le Lac Jaune » (3).

Le troisième dépeignait les moments où le lac Trasimène semble vouloir imiter la « Mer du Nord » (4).

Le quatrième révélait la cape de brouillard épais dont se revêt parfois ce traître de Trasimène.

Une de ses victimes les plus célèbres fut le consul Flaminius lors de sa défaite contre Hannibal.

.

Les variations fantasques de niveau du Trasimène

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Déluge et désert à l’Isola Maggiore (2)

. .

Les coulées de boue

.

Strada di lungolago : le gravier recouvert par une coulée de boue (21/10/2011)

.

Préambule

.

Dans l’article d’hier, nous avons décrit les orages qui se sont abattus dès l’aube sur Rome et qui sont finalement arrivés en début d’après-midi à l’Isola Maggiore.

Ce matin, une promenade dans la strada di lungolago a permis de constater les coulées de terre et de boue qui ont résulté de cette pluie diluvienne de la veille.

.

Photos et bref commentaire

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Déluge et désert à l’Isola Maggiore (1)

.

.

Pluie intense dans la via Guglielmi

.

.

.

.

.

Préambule

.

Il y a un mois, jour pour jour, notre article s’intitulait «Orage, pluie, vent…enfin!».

Hélas, et heureusement, ce ne fut qu’une fausse alerte.

Très rapidement les beaux jours sont revenus avec un grand soleil et des températures dans les 25°.

.

Hélas pour le niveau du lac, hélas pour les jardins, et donc pour les malheureux astreints à l’arrosage quotidien (dont Jean, Fabienne étant retournée huit jours dans la mère patrie)!

Heureusement pour nos hôtes et nos enfants venus profiter de la douceur de l’Italie!

.

Mais aujourd’hui, plus de doute, ça y est, le ciel semble prêt à enfin ouvrir largement ses vannes.

.

.

.

.

.

À Rome, ce matin…

.

Dès l’aube, et durant toute la matinée, la capitale italienne a subi des pluies orageuses violentes.

.

Pluies orageuses à Rome ce vendredi matin.
20 octobre 2011

Origine de la photo : http://www.youreporter.it/foto_Tiburtina_durante_il_nubifragio

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’arrivée de l’automne…

.

.

7 octobre 2011, arrivée soudaine de l'automne

.

Septembre…

.

Il y a un bon mois, j’avais décrit une certaine nostalgie face aux signes qui proclamaient le déclin de l’été.

Néanmoins, depuis lors, l’île avait continué à connaître une activité touristique certaine.

Bien sûr, les résidents présents seulement l’été n’étaient plus là.

Donc beaucoup moins de jeunesse sur l’île !

Donc moins d’animation aux heures où l’île redevient un village animé surtout par ses “habitants”.

Les journées de septembre sont restées dans l’ensemble très belles.

Toujours le même beau soleil, toujours le ciel bleu et lumineux, disparition de la canicule, une chaleur très agréable et tellement plus compatible avec des visites de lieux touristiques.

Un des mois de septembre les plus chauds connus par les anciens.

.

Puis un tournant en épingle à cheveux…

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : un nouveau couple est né!

.

.

Photo publié sur le site FranceInLondon

.

Début du conte de fée

.

Il y a déjà de très nombreux mois, les « isolani » furent tout étonnés un beau matin de découvrir au bord de l’embarcadère des  traghetti un cygneau (bébé cygne).

D’où est-il venu ?

Cela demeurera à jamais un mystère opaque.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »