Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Les métamorphoses du lac Trasimène (7)

 .

.

7)  Une période exceptionnelle : 1985-1986        (2° partie)

.

Préambule

.

Il est indispensable d’avoir lu la première partie de cet article pour bien comprendre cette seconde partie, et tout particulièrement ses documents iconographiques !

.

Pour lire cette première partie, cliquez ici.

.

Bref rappel

.

Vue de notre maison, de sa digue et de l’estacade de notre darse privée

.

  1.  Amorce de la digue qui protège le jardin de notre voisin.
  2. Rampe partagée avec ce voisin; sert à sortir hors de l’eau, barque, pédalo, Zodiac.
  3. Plan d’eau de notre darse privée, partagée elle-aussi avec notre voisin.
  4. Partie la plus basse de notre jetée, sans garde-fou blanc.
  5. Partie haute de notre jetée, avec un garde-fou blanc.
  6. Digue qui protège notre jardin.
  7. Margelle du puits situé près du lac.

.

B) LE NIVEAU DU LAC EN 1985-1986

.

Même vue générale en 1985-1986

.

Vue générale en 1985-1986 : notre rive et celle du voisin

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Même photo avec les indications chiffrées

.

Par rapport à maintenant, pas de doute, la métamorphose est totale  !

Le niveau du lac Trasimène était beaucoup plus haut en 1985-1986 et pas loin de débouler dans les jardins.

.

La rampe (2)  et la jetée (4-5)

.

Plus de la moitié de la rampe était pleine d’eau et les vagues passaient au-dessus de la jetée

.

Plus de la moitié de la rampe (2) était submergée.

Il était devenu possible d’y amarrer sans difficulté un gros hors-bord.

Et il fallait hisser une barque pratiquement jusqu’à l’entrée du garage pour la mettre au sec.

.

Un hors-bord et une barque à flots dans la rampe.

.

La jetée était balayée par des vagues agressives et imposantes et elle semblait presque sur le point de succomber.

.

Violence des vagues contre et au-dessus de la jetée. On aperçoit dans le quadrant supérieur gauche le mât du voilier amarré dans la darse

.

Puissance des vagues au-dessus de la jetée et, à gauche, le  voilier amarré dans la darse

.

Les nombreux et gros moutons blancs sur le lac en traduisent bien l’agitation tumultueuse

.

La digue (6) au fond de notre jardin

.

Lors d’un vent violent du Ponant, il n’est pas rare que des vagues sautent au-dessus de notre digue…

.

Lorsque le Ponant souffle fort, nous avons l’habitude que des vagues réussissent à asperger le fonds de notre jardin.

.

Des vagues dues au Ponant surmontent un peu notre digue

.

Mais ce phénomène n’a jamais été comparable à celui qui fut observé en 1985-1986 !

.

Cette fois, c’est une véritable cascade qui s’abat sur notre terrasse

.

Darse (3) accessible à un voilier

.

Vue inimaginable depuis que nous vivons ici : un voilier amarré dans notre petit port privé !

 .

Mon voilier a d’abord été ancré au Club Velico Trasimeno à Passignano.

J’ai pu le rapprocher en 2011 grâce à la création d’un nouveau port de plaisance, Porto del Sole, à Tuoro-Navaccia.

Mais, même au plus haut niveau du lac que nous ayons connu depuis notre arrivée sur l’ Isola Maggiore, il n’a jamais été imaginable d’amarrer un voilier quillard ou à dérive mobile dans notre darse.

En 1985-1986, par contre, c’était le cas.

Cela dut être bien agréable !

.

Le voilier protégé dans la darse subit néanmoins des assauts des vagues qui se moquent bien de la jetée

.

La jetée n’en mène visiblement pas large !

 .

 La digue (1) du jardin voisin

.

Voici cette digue photographiée cet automne avec un niveau du lac Trasimène plutôt abaissé par rapport au début de cette année 2011.

Peut-on imaginer spectacle plus calme, plus apaisant ?

.

Cet automne, la petite grève caillouteuse qui précède la digue protégeant le jardin de mon voisin

.

Mais de nouveau, en 1985-1986, le spectacle était tout autre.

Bien plus menaçant!

.

Cette fois, de grosses vagues s’élancent franchement à l’assut de la digue, voire du jardin, de mon voisin, Umberto.

.

Le spectacle vu d’un peu plus loin (8) que la maison de notre voisin Umberto

.

Tout au fond à droite, l’extrémité de notre jetée (4); ensuite la digue (1) protégeant la jardin de notre voisin; à l’avant-plan, petites darses (8) d’autres maisons

.

Et , à cet endroit (8), en 1985-1986, on doit bien constater le changement brutal, la violence des assauts du Trasimène !

.

Le Trasimène cherche avec furie à se frayer un chemin vers les terres

.

Assauts contre notre jetée (4-5), contre la digue (1) de notre voisin immédiat et envahissement d’une darse voisine (8)

.

Conclusion

.

Reconnaissez que cette métamorphose du lac Trasimène est cette fois des plus radicales !

.

Et rappelez-vous que ce cher Trasimène a déjà poussé le bouchon – ou plutôt ses flots – plus loin …

Beaucoup plus loin !

Entre les XVème et XIXème siècles, il n’a pas hésité à inonder complètement l’actuelle via Guglielmi.

.

La Via Guglielmi complètement inondée

 Copyright : dessin de Donato Spedaliere

.

Quel dommage qu’il n’y eut pas à l’époque un photographe pour enregistrer tout cela et nous le transmettre !

.

Remerciements :

.

Toutes les photos de la période 1985-1986 sont l’oeuvre de notre ami Umberto Chiappafreddo qui les a mises gracieusement à notre disposition.

.

.

.

.

.

. 

Les commentaires sont fermés.