Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘journaliste’

Ah! Le plaisir du partage !

.

Invitation à l’Isola Maggiore,

joyau du lac Trasimène !

.

.

Ah! Il piacere di condividere!

.

Invito all’Isola Maggiore,

gioiello del Lago Trasimeno.

.

.

.

A l'extrémité de notre jardin, Jean présente aux envoyés de la TV ARTE les différents constituants de l'incroyable vue à 180° sur le lac Trasimène.Lundi 6 mars 2017.

A l’extrémité de notre jardin, Jean présente aux envoyés de la TV ARTE les différents repères (amers nautiques) de l’incroyable vue à 180° sur le lac Trasimène.
Lundi 6 mars 2017.
© Madhubi Wilmotte

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il 6 marzo, due registi di TV sono venuti a trascorrere una giornata con noi presso l’ Isola Maggiore.

.
Volevano girare una sequenza di pochi minuti per un nuova trasmissione culturale quotidiana di ARTE intitolata : “invito al viaggio“.

.

L’argomento di questa breve sequenza consiste nell’esplorazione di un posto più confidenziale che condivide e fa scoprire un telespettatore, in questo caso l’autore di questo articolo.

.

Oggi, non parlerò dello contenuto di questa sequenza.

Per ciò, vi bisognerà aspettare di vedere l’emissione alla televisione ARTE.

.

In effetti, ora propongo solamente di farvi partecipare un po alla realizzazione (making of) di questa sequenza all’ Isola Maggiore.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Tout a commencé par un e-mail reçu le mercredi 1 février en fin de journée :

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour lire l’e-mail reçu.

.

Il s’agissait en fait de Tam, une journaliste française travaillant à cette occasion pour la chaîne de télévision franco-allemande Arte, qui me demandait si j’accepterais de participer à leur nouvelle émissionInvitation au voyage ».

.

.

.

Ci-dessous, la présentation de cette nouvelle émission.

.

.

.

Invitation au voyage

.

« Chaque jour, à partir du 13 mars 2017, au cœur de l’après-midi, un havre de plaisir et une bouffée d’air vagabonde.

.

Trois destinations, proches ou lointaines, trois regards qui ouvrent les portes du monde.

.

Invitation au voyage nous invite à découvrir ou redécouvrir les correspondances entre les hommes, les paysages, les œuvres et le patrimoine vivant. Invitation à voyager à un autre rythme, loin de la frénésie urbaine, sous le signe de la culture, chaque émission propose trois voyages :

.

  • le premier part à la découverte d’un lieu qui a inspiré, transformé un artiste;
  • le deuxième présente un lieu raconté par ceux qui l’ont façonné;
  • le troisième explore un endroit plus secret qu’un téléspectateur nous fait découvrir. »

.

Source : http://www.arte.tv/guide/fr/071100-004-A/invitation-au-voyage

.

.

.

.

En cas d’acceptation, ma contribution devrait concerner le troisième voyage prévu au cours de chaque émission : présentation par un téléspectateur d’un endroit plus « confidentiel » qui lui tienne tout particulièrement à coeur.

.

Toujours partant pour faire mieux connaître l’ Isola Maggiore, sa petite communauté et ses plus attachantes singularités, j’ai bien évidement accepté.

.

.

.

.

.

Lundi 6 mars 2017

Une journée de « travail »

.

.

Cela a commencé tambour battant !

Inquiète de la météo, Tam m’a contacté pour avancer notre rendez-vous à terre !

C’est qu’on ne rigole pas à la TV !

Boulot, boulot !

.

.

Entrée en scène des protagonistes

.

.

Tam.Oui, elle sourit beaucoup...Mais ne vous y fiez pas trop, c'est un chef né !

Tam.
Oui, elle sourit beaucoup…
Mais ne vous y fiez pas trop, c’est un chef né !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Tam est diplômée de l’ École Supérieure de Journalisme de Lille, .

Elle travaille depuis sept ans comme journaliste free-lance et réalisatrice.

.

Parmi ses nombreuses réalisations, citons par exemple un documentaire pour France 5  (« Tous accros au sel » – 2015).

.

Elle s’est révélée une très bonne « gestionnaire d’équipe », sachant où elle allait et obtenant sans grand effort de nous ce qu’elle souhaitait.

Et ceux qui me connaissent bien, savent que « la bête » est parfois têtue, voire rétive…

Elle a également su ménager les temps de pause de nécessaires pour l’un ou pour l’autre…

.

.

.

.

Robert Iseni.J'ai parfois eu envie de le nommer " le contorsionniste" et vous comprendrez sans doute plus tard pourquoi...

Robert Iseni.
J’ai parfois eu envie de le nommer ” le contorsionniste” et vous comprendrez sans doute plus tard pourquoi…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Robert Iseni est réalisateur et cameraman.

.

Il tourne et réalise des documentaires pour de nombreuses chaînes, que ce soit des reportages animaliers, des sujets découverte ou sur des thématiques plus sportives (trek…).

Par exemple un très beau documentaire : « La grande évasion en Mongolie » ( 2015).

.

Il est sans cesse souriant, mais en même temps extrêmement concentré et attentif dans l’action professionnelle.

.

.

.

Le drone photographique.L'enfant chéri de Robert, son "jouet"...Hé oui, Robert est aussi un peu "jouette" ...

Le drone photographique.
L’enfant chéri de Robert, son “jouet”…
Hé oui, Robert est aussi un peu “jouette” …

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Le drone a lui aussi été sérieusement mis à contribution.

Survol de notre « pilotina » pendant la traversée du Trasimène, de notre propriété, des rives du lac, etc.

.

Robert utilise son drone pour prendre de la hauteur et filmer sous toutes les coutures le lac Trasimène et la rive où nous habitons...

Robert utilise son drone pour prendre de la hauteur et filmer sous toutes les coutures le lac Trasimène et la rive où nous habitons…

.

Robert a même tenté de l’utiliser pour la pêche au canard (sic), mais les canards du Trasimène sont malins et plongent brutalement au moindre ronronnement de moteur.

.

.

.

.

.

Deux acteurs

.

.

Je ne veux pas risquer de dévirginiser un des sujets de l’émission et je serai donc peu disert à ce sujet.

.

Cet article n’est pas une bande-annonce, mais tout au plus un petit « making-of » (documentaire portant sur la genèse et le tournage d’un film).

.

.

.

1

.

La via Guglielmi, unique rue de l'Isola Maggiore.

L’équipe en pleine action dans la via Guglielmi, unique rue de l’ Isola Maggiore.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

L’Isola Maggiore, lo sguardo di una giornalista francese…

.

.

L’Isola Maggiore

Le regard d’une journaliste française…

.

.

.

Il Castello Guglielmi nasconde nel suo cuore un convento francescano risalente al quattordicesimo secolo.

Il Castello Guglielmi nasconde nel suo cuore un convento francescano risalente al quattordicesimo secolo.
© Jean Wilmotte

.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

Clicca sulla miniatura per vedere l’ingrandimento massimo.

.

.

Pour nos amis francophones

.

Cet article est la traduction en italien d’une partie d’un article intéressant consacré à l’Ombrie touristique, ou l’art de bien vivre.

.

Vous pourrez le lire in extenso en français en cliquant ici.

.

.

.

.

.

Introduzione

.

Ho già avuto la possibilità di segnalare in questo blog diverse visite di giornalisti all’ Isola Maggiore:

.

 

 

.

Questa volta parlerò della visita di un piccolo gruppo di giornalisti (Alba Pezone, Françoise Feuillet e Guillaume Sularu) e il loro fotografo (Guillaume Sularu), incaricati,  dal Taste Umbria, di scrivere un articolo promozionale dell’Umbria.

.

Questo articolo, posto nella loro rubrica “Evasione golosa“, è stato pubblicato in francese con il titolo “Umbria, l’arte del vivere bene“.

.

Per leggerlo in francese o vedere loro foto, clicca qui.

.

.

.

.

La loro descrizione

.

 

Maurizio Bellaveglia assure les traversées du lac sur son bateau depuis la plage de Tuoro.  © Jean Wilmotte

Maurizio Bellaveglia assicura gli attraversamenti del lago sulla sua barca dalla spiaggia di Tuoro-sul-Trasimeno.
© Jean Wilmotte

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

Lire la suite de cette entrée »