Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘dentelle’

Origine de certains prénoms sur l’Isola Maggiore… (2)

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Dopo l’articolo di ieri (da leggere prima), vediamo oggi come le letture ripetute dei questi tre conti cavalleresci e epici, durante l’apprendimento dell’arte del merletto, sono state la fonte di qualche nome particolare, spesso utilizzato dagli isolani.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

.

 Introduction

.

Dans l’article d’hier, nous avons vu comment à la fin du XIXème siècle et au début du XXème siècle, les jeunes filles et les jeunes femmes de l’Isola Maggiore avaient été imprégnées par des lectures répétées à haute voix de trois poèmes chevaleresques épiques : « La Chanson de Roland », « Orlando furioso » et « La Jérusalem libérée ».

Ces récits fabuleux et magiques fécondèrent l’imaginaire juvénile de plus d’une parmi elles.

Et c’est ainsi que, parmi leur descendance, plusieurs enfants se virent attribuer le prénom de ces héros et héroïnes.

.

.

Les prénoms issus de ces épopées chevaleresques

.

Préambule

.

Les données présentées ci-dessous sont incomplètes.

Elles ont été recueillies de seconde main auprès des insulaires encore en vie.

Nous chercherons à les compléter et à les valider davantage au cours du temps.

.

.

Présentation générale

.

Le tableau ci-dessous présente une vue synthétique de ces prénoms particuliers et de leur source littéraire originale à l’Isola Maggiore.

.

Vue synthétique des prénoms issus des lectures de la signora Elvira Tosetti.

.

.

La Chanson de Roland

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Origine de certains prénoms sur l’Isola Maggiore… (1)

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In un precedente articolo, abbiamo visto che la signora Elvira Tosetti (1868-1951) fu la prima moglie di Isola Maggiore iniziata all’arte del merletto e sul punto di Irlanda.

Per rendere più divertente il suo ulteriore insegnamento, Lei stava leggendo per le giovani donne dell’Isola Maggiore dei passaggi di vari poemi epici.

Oggi vi presentiamo brevemente le tre opere più utilizzate : « la canzone di Rolando », « Orlando furioso » e « Gerusalemme liberata ».

Domani, vedremo come queste letture ripetute erano la fonte di qualche nome particolare, spesso utilizzato dagli isolani.

.

.

Introduction

.

Dans un article précédentla dentelle, âme de l’Isola Maggiore »), nous avons vu que la signora Elvira Tosetti (1868-1951) fut la première femme de l’Isola Maggiore à être initiée à l’art de la dentelle et au point d’Irlande.

.

Photo d’insulaires s’adonnant à la dentelle dans la via Guglielmi, début des années 1900.

.

A son tour, elle se chargea de transmettre ce savoir à d’autres femmes de l’île.

Pour rendre cet apprentissage plus plaisant, elle lisait à ses élèves des passages de divers récits épiques, dont principalement « la Chanson de Roland », « Orlando furioso » et « Jérusalem libérée ».

Cela frappa visiblement l’imaginaire de plusieurs apprenties.

En effet, plusieurs d’entre elles recoururent aux noms de certains héros de ces récits épiques au moment de baptiser leur progéniture.

.

.

Les trois principaux récits épiques utilisés

.

.

La Chanson de Roland

.

 Voyons ensemble l’information que l’on peut trouver à ce sujet sur WIKIPEDIA :

.

La Chanson de Roland

C’est un poème épique et une chanson de geste de la fin du XIème siècle dont l’auteur reste inconnu à ce jour bien u’elle soit attribuée sans certitude aucune à Turold dont le nom apparaît à la fin du manuscrit d’Oxford qui est lui-même considéré comme l’exemplaire original.

.

La Chanson de Roland : le manuscrit d’Oxford, écrit en anglo-normand, copié entre 1125 et 1150.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

LA PHOTO DU MOIS (13) : “Bienvenue chez moi!”

.

Sigle créé par Seth

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ogni mese, « bloggers » che partecipano alla « Foto del mese » pubblicano una foto su un tema scelto da uno di loro.

.

Tutte le foto sono pubblicate contemporaneamente su tutti i blog dei partecipanti, il 15 di ogni mese a mezzogiorno ( tempo di Parigi ).

.

Per il mese di Ottobre 2012, il tema è : « Benvenuto a casa mia !» .

.

.

.

Chaque mois, les blogueurs qui participent à  « La photo du mois »  publient une photo en fonction d’un thème choisi par l’un d’entre eux.

.

Toutes les photos sont publiées simultanément sur tous les blogs des participants, le 15 de chaque mois, à midiheure de Paris.

.

C’est la treizième fois que j’y participe car j’ai trouvé l’idée originale et constituant une ouverture amusante, et on ne peut plus créative,  vers les autres.

Cela donne aussi l’occasion de découvrir des blogs que l’on n’aurait jamais pensé à visiter…

.

Pour voir mes douze contributions précédentes, cliquez ici.

.

.

Le thème de ce 15 octobre 2012

.

Le thème de ce mois est proposé par  Gilsoub et s’intitule : « Bienvenue chez moi !… ».

.

Il a accompagné sa proposition du commentaire suivant :

.

.

L’idée est une photo qui donne envie de venir en visite chez vous, votre ville, région ou pays.

Vu la répartition géographique des participants cela peut être intéressant je pense.

.

.

Ma photo

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore… (3)

.

.

 Exposition au Museo del Merletto  –  II

.

.

Les mouchoirs

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Il primo articolo ha spiegato la nascita e lo sviluppo dell’artigianato del merletto nella piccola comunità degli isolani.

Il secondo articolo ha presentato il tema « Centro tavola».

Oggi proponiamo un altro giro virtuale e parziale nel Museo del Merletto all’Isola Maggiore.

Presentiamo solo il tema : « i Fazzoletti ».

La conoscenza del francese non è richiesta per questa visita.

Le foto parlano abbastanza !

.

.

RAPPEL : cliquez sur les images pour les agrandir !

Pour les voir comme un diaporama, cliquez ici.

.

.

Préambule

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous conseille de lire préalablement les deux articles déjà publiés sur ce thème :

.

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore…  (1)

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore…  (2)

.

.

 Quelques réalisations exposées

.

Voyons maintenant quelques beaux mouchoirs en dentelle, réalisés par des habitantes de l’Isola Maggiore.

.

1

Mouchoir aux “grappes de raison”. Il appartient à la collection de la signora Maria Vittoria Semolesti et a été mis à la disposition du musée par sa propriétaire, la signora Silvia Silvi.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore… (2)

.

.

 Exposition au Museo del Merletto  –  I

.

.

Les centres de table

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Uno primo articolo ha spiegato la nascita e lo sviluppo dell’artigianato del merletto nella piccola comunità degli isolani.

Oggi proponiamo un giro virtuale e parziale nel Museo del Merletto all’Isola Maggiore.

Presentiamo solo il tema « Centro tavola», dopo uno breve riassunto dell’evoluzione dell’uso di questo pezzo di decorazione nel corso del tempo.

La conoscenza del francese non è richiesta per questa visita.

Le foto parlano abbastanza !

.

.

RAPPEL : cliquez sur les images pour les agrandir !

Pour les voir comme un diaporama, cliquez ici.

.

.

Introduction

.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, vous avez intérêt à lire d’abord le premier article de cette série.

.

La tradition du centre de table a longtemps participé à l’ancienne symbiose entre la gastronomie et les plaisirs des yeux.

Elle a évolué au cours du temps :

.

.

La vogue des décors de table grandioses a culminé aux XVIIe et XVIIIe siècles, liée au service « à la française », à son abondance de nourriture, de vaisselle et de serviteurs.

.

Table reconstituant un dîner du XVIIIème siècle.

Origine de la photo : «www.angers.fr/uploads/pics/VAA221_SI1998A372_20A_W_02.jpg »

.

Centre de table moderne, du style “service à la française”, et recourant de nouveau à de la dentelle.

Origine de la photo : «csimg.webmarchand.com/srv/FR/290083062283557/T/340×340/C/FFFFFF/url/centre-de-table-dentelles.jpg »

.

Le centre de tableà la fois décoratif et utile car il réunissait souvent les salières, huiliers-vinaigriers et boites à épices, et comportait quelquefois des bras de lumière – devint à cette époque et pour ces raisons l’élément majeur de ces « plans de table » très architecturés.

.

Musée de la faïence et des arts de la table: service à la russe, XIX° siècle.

Origine de la photo :  «farm9.staticflickr.com/8289/7738214322_d5942c24d6.jpg »

.

Pièces de centre et « chemin de table » ne pouvaient que tomber progressivement en désuétude dès la deuxième moitié du XIXe siècle, quand le service devint « à la russe », avec un menu imposé et un nombre réduit de plats circulant désormais un par un, qui correspond au service en vigueur aujourd’hui.

.

Au cours du XXe siècle, les centres de table sont jugés encombrants, trop protocolaires, bref désuets.

.

Depuis quelques années, de jeunes créateurs souhaitant lier à nouveau la gastronomie au plaisir de l’œil proposent une relecture contemporaine de cette tradition oubliée du centre de table…

Texte publié sur le site: « Les arts décoratifs »

.

Centre de table en étain et porte bougies – Design de Gérard ANSELLEM.

Origine de la photo : « www.arts-plaisirs.fr/WebRoot/ce_fr/Shops/159725/4676/40AD/A872/3161/6180/7F00/0001/C4F4/centre-de-table-rond-clou.jpg »

.

.

.

Quelques réalisations exposées

.

Voyons maintenant quelques beaux de centres de table en dentelle, réalisés par des habitantes de l’Isola Maggiore.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »