Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Chantons sous la pluie… à l’Isola Maggiore !

.

.

Cantando sotto la pioggia…

…all’Isola Maggiore!

.

.

.

1Singin' in the Rain : de gauche à droite, Gene Kelly, Debbie Reynolds et Donald O'Connor -  1952

Singin’ in the Rain : de gauche à droite, Gene Kelly, Debbie Reynolds et Donald O’Connor    –    1952

.

.

Per i nostri amici italiani

.

In questi giorni, l’attualità per l’Isola Maggiore si concentra sulla pioggia e il continuo aumento del livello del lago Trasimeno.

.

E questo continua!

Ieri, domenica 2 febbraio 2014, abbiamo registrato ancora al nostro pluviometro 2,1 centimetri supplementari.

.

Quindi, il stesso giorno, nel tardo pomeriggio, ho fatto una passeggiata all’Isola Maggiore allo scopo di immergermi nel suo arredamento con le piogge.

.

Nel questo articolo, ho quindi voluto condividere alcune scene e immagini che hanno catturato la mia attenzione.

.

Buona passeggiata!

.

.

.

.

Introduction

.

Ces derniers jours, l’actualité brûlante à l’Isola Maggiore se focalise sur la pluie et l’élévation continue du niveau du lac Trasimène :

.

FLASH : résultat final des épisodes pluvieux des derniers jours   –   27/01/2014

FLASH : trois nouveaux jours de pluie…   –   29,30 & 31/01/2014

.

Et cela continue !

Hier, dimanche 2 février 2014, nous avons encore enregistré  à notre pluviomètre   :

.

2,1 centimètres suplémentaires.

.

.

Ce jour-là, en fin d’après-midi, j’ai donc été faire un tour de l’ Isola Maggiore pour m’imprégner de son décor pluvieux.

.

Ci-dessous, je partage donc avec vous quelques scènes et images qui ont retenu mon regard.

Bonne promenade !

.

.

.

La ballade en quelques coups d’oeil

.

.

 Via Guglielmi à l’aller

.

Via Guglielmi, à côté de l'auberge-restaurant "Da Sauro"  -  Le parapluie est de rigueur.

Via Guglielmi, à côté de l’auberge-restaurant “Da Sauro” – Le parapluie est de rigueur.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

.

L'eau dévale de partout...

L’eau dévale de partout…

.

.

.

De valeureux visiteurs

.

En dehors de la saison, la Pro Loco organise sur réservation (voir ici ) des visites guidées.

.

Ces visiteurs ont le privilège d’avoir pratiquement toute l’Isola Maggiore à leur seule disposition.

.

Au sortir du musée du Merletto, un groupe de courageux visiteurs se regroupe pour continuer son exploration...

Au sortir du musée du Merletto, un groupe de courageux visiteurs se regroupe pour continuer son exploration…

.

Et ce dimanche, un groupe n’avait pas hésité à affronter la pluie.

La récompense ?

Découvrir un aspect inusité de notre si belle île !

.

Prêts à entrer dans la "Casa del Capitano del Popolo" pour s'extasier devant la Vierge à l'enfant de Sano di Pietro.

Prêts à entrer dans la “Casa del Capitano del Popolo” pour s’extasier devant la Vierge à l’enfant de Sano di Pietro.

.

.

.

Tout au long du Lungolago

.

D'innombrables flaques d'eau jalonnent la strada di lungolago...

D’innombrables flaques d’eau jalonnent la strada di lungolago…

.

La strada di lungolago constitue un élément incontournable d’une visite de l’Issola Maggiore et vous récompense à l’arrivée par l’esplanade de saint François avec sa superbe vue sur le lac Trasimène, l’ Isola Minore et même, au loin, sur l’ Isola Polvese.

.

Idem.

Idem.

 .

Cette strada offre un paysage différent du sommet de l’Isola Maggiore.

Ici pas d’oliveraies, mais une inconstestable allure forestière, parfois de sous-bois, avec un bel accompagnement rocheux.

.

Dans la première partie, plutôt un "sentier", les nappes d'eau occupent presque l'entièreté du chemin et impliquent des exercices d'équilibriste pour frayer son chemin...

Dans la première partie, plus un sentier qu’un chemin, les nappes d’eau occupent presque l’entièreté du passage et impliquent des exercices d’équilibriste pour frayer son chemin…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Dans sa dernière partie, la strada di lungo lago ressemble à un long ruban avec un enfilement successif de grosses perles d'eau.

Dans sa dernière partie, la strada di lungolago ressemble à un long ruban avec un enfilement successif de grosses perles d’eau.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Et une pluie heureusement plus sereine continue à tomber et à faire des ronds dans l'eau.

Et une pluie, heureusement plus sereine, continue à tomber et à faire des ronds dans l’eau.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Retour en direction de la plage

.

.

A la fin du sentier, nous débouchons sur l'esplanade herbeuse qui précède la petite plage de l'Isola Maggiore. Là non plus, l'eau de pluie ne manque pas !

A la fin du sentier, nous débouchons sur l’esplanade herbeuse qui précède la petite plage de l’Isola Maggiore. Là non plus, l’eau de pluie ne manque pas !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

.

Retour via Guglielmi

.

Beaux reflets dans les nappes d'eau qui jalonnent la via Guglielmi.

Beaux reflets dans les nappes d’eau qui jalonnent la via Guglielmi.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

La nuit tombe et les lumières orangées de l’ Isola Maggiore se sont allumées.

Voilà qui nous permet de profiter des beaux reflets dorés qui s’allument eux dans les larges nappes d’eau qui jalonnent la via Guglielmi.

.

Le bouquet final !

Le bouquet final !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

Cliquez sur la vignette pour obtenir un agrandissement.

.

.

Un  beau bouquet final pour cette fin de promenade à travers l’Isola Maggiore dans son manteau de pluie

.

.

.

 

Les commentaires sont fermés.