Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Retour sur l’Isola Maggiore à la nuit tombée…

.

.

L’hiver, la nuit tombe tôt ici au centre de l’Italie.

Cela donne un aspect assez particulier à nos retours “tardifs” sur l’Isola Maggiore.

En partant nous éclairons tout notre jardin.

Nous disposons également d’une télécommande qui nous permet au moment de l’approche finale d’éclairer un phare au fond de notre port privé.

.

Lumière su le quai de notre darsena privée, hors-bord amarré, tout au fond les lumières de la rive de Tuoro

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Même vue, mais en gros plan. On ne voit donc plus la lampe et le signal de position rouge de notre darsena. Tout en haut de la photo, les lumières de la jetée de l'Isola Maggiore.

.

La photo ci-dessous montre bien les lumières du jardin laissées allumées à notre départ.

Parfois nous laissons même de la lumière dans la maison, surtout quand, ce soir-là, la pluie était venue s’ajouter à l’obscurité,  avec un vent fort sur le lac.

Plus tard dans la nuit, c’est d’ailleurs une véritable tempête qui s’est levée avec un gros orage.

.

Les lumières du jardin allumées et la maison éclairée. Sous la pluie, Aïka, notre Berger Blanc Suisse, s'empresse de rentrer au bercail.

.

C’est avec un grand plaisir que nous nous sommes sentis accueillis ce soir-là par notre “chez nous” chaleureux avec ses fenêtres déjà décorées pour les fêtes et son arbre de Noël…

.

Notre "chez nous" encore plus chaleureux et accueillant à de tels moments !

.

Conclusion

.

Vivre sur une île a mille aspects enchanteurs. C’est indéniable !

Mais il y a parfois quelques inconvénients.

Il y a aussi des obligations : devenir un vrai “marinaio” !

Et des risques : devenir trop casanier, rechigner à sortir le soir, à aller souper dehors, à assister à des spectacles, etc.

 .

.

 

Les commentaires sont fermés.