Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘Villa Isabella Guglielmi’

Arrivée du printemps à l’Isola Maggiore : une très belle vidéo !

.

.

Une réalisation de Claudio Mortini

.

.

.

.

.

.

.

SANS PAROLE   –   WITHOUT SPEECH   –   SENZA PAROLE  

..

.

.

 Cliquez ci-dessous pour voir la video   –   Click below to continue   –   Clicca sotto per il seguito

.

.

Isola Maggiore del lago Trasimeno,

par Claudio Mortini

.

..

 

.

Pour les amoureux de la nature, des images de l’Isola Maggiore, lorsque le soleil pointe timidement entre les nuages, adoucissant l’air, annonciateur du printemps…

.

For lovers of nature, images of the island, when the sun shyly appears in the clouds, making the air mild, premonitory of spring …

.

Per i veri amanti della natura, immagini dell’isola, quando il sole timidamente appare tra le nuvole, rendendo l’aria mite, premonitrice della primavera….

.

.

.

.

 

La dentelle, âme de l’Isola Maggiore… (1)

.

.

 

Persistance de l’activité dentellière dans la via Guglielmi.

.

.

Introduction

.

Les touristes qui visitent l’Isola Maggiore, repartent certainement avec ce souvenir pittoresque de dames, plutôt âgées, exécutant de la dentelle aux yeux de tous dans la via Guglielmi.

.

Anna, une des dentellières assidues de la via Guglielmi…

.

Ils repartent avec une image très couleur locale, mais ils passent à côté de l’importance affective de cette activité, « il merletto » (la dentelle), pour les insulaires.

.

.

Histoire de cette activité à l’isola Maggiore

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

ISOLA MAGGIORE : le château Guglielmi vendu?

.

Il Castello Guglielmi venduto ?

.

Guglielmi castle sold ?

.

.

Le château Guglielmi à l’Isola Maggiore (lac Trasimène, Ombrie).

.

.

La presse italienne de vendredi, 10 août, annonce  l’acquisition du château Guglielmi par un magnat russe qui opère dans le secteur immobilier.

Une affaire à suivre de près !

.

.

La stampa italiana di venerdì 10 agosto, annuncia l’acquisizione del castello Guglielmi per uno magnate russo che opera nel settore immobiliare.

Una notizie da seguire da vicino !

.

.

The Italian press on Friday, August 10, announces the acquisition of the castle Guglielmi by a Russian tycoon who operates in real estate.

News to follow closely!

.

.

Voir aussi : Villa Guglielmi : « A Castle For Sale ».

.

.

 

Villa Isabella Guglielmi et Isola Minore : une excursion à ne pas manquer…

.

.

.

Per i nostri amici italiani

Questo articolo descrive la nostra prima uscita su il nostro nuovo pedalò.

Siamo andati in giro per l’ Isola Maggiore, con una deviazione a Isola Minore.

Molte foto mostrano come questo meno frequente complemento di una visita a Isola Maggiore permette nuove scoperte.

 

.

.

Introduction

.

Depuis l’arrivée du pédalo de Fabienne, je savais que je n’y couperais pas.

Dès le lendemain, la très Chère entreprit son malheureux mari pour qu’il vienne pédaler avec elle sur l’eau.

Je trouvai fort sage de céder sans trop de mauvaise volonté à ses instances.

Ce serait certainement l’occasion de réaliser quelques photos que je n’avais pas encore eu la possibilté de prendre.

Aïka fut un peu plus difficile à convaincre et il fallut pour cette première fois la mettre en laisse.

.

Pour Aïka, ce n’est pas vraiment la panique, mais elle paraît bien songeuse, se demandant sans doute dans quelle nouvelle aventure on l’entraînait…

.

La très Chère, au contraire, prit immédiatement les choses en main et la direction de notre petit esquif.

.

Ne dirait-on pas un loup de mer aguerri qui prend le large d’un air bien déterminé?

.

.

Notre but, le tour de l’Isola Maggiore !

Une occasion de photos inusitées de la Villa Guglielmi

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Le tour de l’Isola Maggiore en pédalo…

.

.

Le nouveau pédalo de Fabienne n’a-t-il pas un aérodynamisme de Ferrari ?…

.

Per i nostri amici italiani

L’anno scorso, il nostro amico Mauro Pellegrini a messo a disposizione di Fabiana il suo pédalò basato sull’Isola Maggiore.

Ciò ha permesso a Fabiana di scoprire le gioie di questa attività di canottaggio molto rilassante.

Ha avuto così l’opportunità di scoprire, ad un ritmo diverso e con un altro sguardo, tutta l’Isola Maggiore, compresa la zona attualmente non accessibile.

Quest’anno, ha finalmente trovato il moscone dei sui sogni…

.

.

 Découverte des joies du pédalo  –  2011

.

L’an dernier, notre ami Mauro Pellegrini a prêté à Fabienne pendant quelques semaines son pédalo, stationné à l’Isola Maggiore.

.

Avec le pédalo de Mauro, Fabienne s’est senti naître une âme de capitaine et a aussitôt entraîné sur l’eau famille et amis

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

DA LEGGERE : “L’Isola Maggiore che ho conosciuto”

.

 .

Introduction

.

Nel nostro articolo del 01/07/2011, abbiamo presentato il primo libro, Diario di Bordo, di questo ben conosciuto isolano, Sauro SCARPOCCHI.

Questo primo libro già raccontava la vita quotidiana di Isola Maggiore attraverso una serie di aneddoti e presentava numerosi personaggi emblematichi.

Il secondo libro, L’Isola Maggiore che ho conosciuto, è una continuazione logica del primo e permette una migliore conoscenza della vita sull’ Isola nel corso del tempo e della sua evoluzione graduale.

Sauro Scarpocchi ha presentato questo libro a Tuoro-sul-Trasimeno il 10 dicembre 2012. (1)

.

Il secondo libro di Sauro SCARPOCCHI

 .

L’autore

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

L’Oso : grandeur et… décadence ! (2)

.

.

Si vous n’avez pas lu l’article  L’Oso : grandeur et… décadence !  (1) »,

.

commencez par le faire !

.

.

Technique de mise à l’abri de l’Oso

.

.

Voyons ensemble les principaux éléments présents sur cette ancienne photo.

.

1 – Le moulin à vent utilisé pour pomper l’eau du lac afin d’irriguer les jardins de la Villa.

2 – Le Ponte verde, débarcadère de la flottille du Marquis Guglielmi.

3 –  Les rails couverts utilisés pour tirer les bateaux au sec.

4 – Le premier mur des terrasses menant à la Villa Guglielmi.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

L’Oso : grandeur et… décadence ! (1)

.

.

 

L’OSO, venant de l’Isola Maggiore et en route vers l’embarcadère construit à Tuoro-Navaccia par le Marquis Guglielmi

 

.

Préambule

.

Dans un article récent (23 octobre), j’ai eu l’occasion de vous présenter l’association ARBITl’Association pour la restauration des barques traditionnelles des eaux internes) et mettre à votre disposition un article traduit au départ de leur très beau site internet.

Nous avons établi un accord de collaboration qui me donne l’autorisation de traduire certains de leurs articles et d’utiliser leur iconographie. Bien entendu la réciproque est tout aussi vraie.

Ils viennent de publier le 28 octobre un article très bien documenté intitulé “L’Oso e la regina…non la carpa“.

Ce titre est un jeu de mot très compréhensible pour ceux qui se sont déjà restaurés dans un des trois restaurants de l’Isola Maggiore : au menu, il y a toujours de la “carpa regina” !

.

.

.

Introduction

.

Et l’Oso me direz-vous ?

En fait, j’ai déjà présenté dans un bref article, le 13 septembre, la flottille du marquis Guglielmi dont l’Oso, un bâtiment à moteur au naphte,  était un des fleurons.

Et auparavant, le 9 septembre, un autre article a raconté l’histoire de la Villa Isabella Guglielmi.

.

.

.

Grandeur :  un voyage royal

.

Nos amis de l’ARBIT rapporte une anecdote qui illustre quelque peu la place de la Villa Isabella Guglielmi dans la vie aristocratique romaine et qui fut un moment de gloire pour l’Oso.

Vous trouverez ci-dessous de larges extraits traduits de cet article.

.

Hélène de Savoie (1873-1952), troisième reine d’Italie

Origine de l’image : archiviostorico.blogspot.com

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : salvataggio di 22 ebrei, notte 19-20/06/1944 (2)

.

.

Le testimonianzie

.

Introduzione

.

Nella sua ultima dichiarazione ufficiale, diceva Janet Kinrade Dethick :

.

Ho preso conoscenza della diversa e ricca documentazione storica anche se non univoca, relativa alla vicenda intervenuta nella notte tra il 19/20 0 20/21 giugno 1944 a Isola Maggiore

.

Dunque mi è sembrato interessante segnalare qualche storia e ne confrontare il contenuto.

.

Viaggio dei pescatori dall'Isola Maggiore a Sant'Arcangelo (rosa: data della liberazione dagli inglesi;) (Linea rossa = linea del fronte al momento di questo episodio eroico)

.

Prima testimonianza : il racconto da Sauro Scarpocchi

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Isola Maggiore : salvataggio di 22 ebrei, notte 19-20/06/1944 (1)

.

.

Confutazione di un “mito” !

Per maggiori informazioni …

.

Il modo migliore è quello di leggere il libro, estremamente ben documentato, dedicato a questo episodio eroico dalla storica Janet Kinrade Dethick.

Janet Kinrade Dethick è un’inglese pensionata, ex docente negli Studi sull’Uomo.

Da qualche anno si è stabilita in Umbria nel comune di Castiglione del Lago.

E si è appassionata alle vicende della cruenta battaglia del Trasimeno.

.

.

Presentazione del lavoro dall’editore

.

In seguito alle nuove leggi razziali emesse dalla Repubblica di Salò il 30 novembre 1943 un gruppo di ebrei della Provincia di Perugia fu detenuto al Castello Guglielmi all’Isola Maggiore sul Lago Trasimeno, Umbria.

Le fonti resistenziali attribuiscono la loro liberazione ad opera delle forze partigiane, asserendo che questo sia un caso praticamente unico in  Italia.

Inoltre si prendono il merito di aver impedito all’ultimo momento il loro trasferimento ai campi di sterminio.

Però i fatti venuti alla luce dopo sessantacinque anni rivelano che il loro rilascio non andò esattamente così.

La raccolta delle testimonianze orali e scritte e il ritrovamento dei documenti nell’Archivio diocesano di Perugia e negli Archivi di stato di  Perugia e Roma da parte di tre investigatori, fra i quali l’autrice, ha  stabilito definitivamente lo svolgersi degli avvenimenti.

.

Conclusione di Janet Kinrade Dethick

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »