Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Articles avec le tag ‘navigazione da diporto’

Baisse du niveau d’eau confirmée pour 2012 !

.

.

Per i nostri amici italiani

Le informazioni utilizzate al di sotto proviene da un articolo scritto in italiano nello Fresco di Web, sotto il titolo :

Il Trasimeno fermo a quota -96 centimetri

.

Devant notre digue, le niveau du lac est si bas que toutes les roches sont visibles, le 5/04/2012

.

.

Introduction

.

Fin janvier 2012, je m’inquiétais sérieusement d’une probable et nouvelle baisse de niveau du lac Trasimène (voir article précédent).

Hélas, je n’ai pas joué les Cassandre par erreur.

Le lac n’atteindra manifestement pas le niveau tellement apprécié de 2011.

.

.

Évolution au cours du temps

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Di fronte all’Isola Maggiore, incontro di barche a vela…

.

 

.

La bandiera di questa nuova associazione

.

Il nuome di questa nuova associazione.

.

Introduzione

.

Dopo aver mangiato un’ottima pizza e un antipasto di melone, prosciutto e formaggio al Molo, siamo tornati a casa.

E arrrivato li, che cosa non fu la mia sorpresa di vedere di fronte al nostro giardino, in lontananza, un allineamento di barche a vela.

.

Di fronte al nostro giardino, un'allineamento di barche a vela !

.

L'allineamento delle barche a vela...

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

POUR LES PROCHES : Paysage romantique pour accueillir Fabienne…

.

 .

Arrivée de Fabienne à l'Isola Maggiore, à 17 H 17, avec le traghetto venant de Tuoro (21/01/2012).

.

Introduction

.

Samedi 21 janvier 2012, Fabienne est partie en traghetto pour faire quelques courses à terre.

.

Pourquoi en traghetto ?

.

Version de Fabienne

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Les métamorphoses du Trasimène (8)

.

.

8)  Arrivée d’une bourrasque au coucher de soleil

.

Introduction

.

Dans de nombreux articles antérieurs ( pour les voir, cliquez ici ), nous avons déjà insisté sur le caractère éminemment changeant du lac Trasimène et sur la rapidité de ces modifications.

Ce soir, 5 janvier 2012, le coucher de soleil a coïncidé avec l’arrivée rapide d’une sombre zone de pluie et bourrasque venant, comme souvent, de Borghetto.

Cela m’a permis de prendre quelques photos permettant de bien réaliser le phénomène et sa beauté.

.

Les photos

.

Elles ont toutes été prises de notre jardin bordé par le lac et situé face à la rive ouest du lac.

PHOTO PANORAMIQUE : à l’horizon à gauche, Castiglione del Lago, aux deux-tiers à droite, la bourrasque qui se lève sur Borghetto, à l’extrême-droite Tuoro-Navaccia                                        05/01/2012, 17H

.

A l’horizon à gauche, Castiglione del Lago, au centre le coucher de soleil, à droite la bourrasque pluvieuse venant de Borghetto     –     05/12/2012, 17H

 .

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Porto del Sole (2) : un nouveau port de plaisance au lac Trasimène

.

.

A new marina on the Lake Trasimene

A nuova darsena a Tuoro sul Trasimeno

..

Bannière au vent… les renseignements utiles !

.

Brève description

.

La marina offre déjà environ 90 postes d’amarrage.

.

Déjà 90 postes d’amarrage, pour aboutir ultérieurement à 130 postes…

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Porto del Sole (1) : un nouveau port de plaisance au lac Trasimène

.

.

A new marina on the Lake Trasimene

A nuova darsena a Tuoro sul Trasimeno

.

Porto del Sole : vista panoramica

.

Par contrat, la province de Perugia a concédé à Ettore Bellaveglia et à Mario Forlani la gestion de la darsena située à Tuoro Navaccia.

Ceci était bien nécessaire vu l’état de laisser-aller de cette marina.

Dès février 2011, ces deux associés ont donc entrepris de nombreux travaux pour rendre ce petit port de plaisance en état d’accueillir des plaisanciers dans un cadre plus adéquat.

.

Mise en place de nouveaux pieux

.

Il s’agissait de faciliter l’accostage et l’amarrage des barques à moteur et des voiliers.

.

Un bateau, poseur de pieux, en pleine action !

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

POUR LES PROCHES : nouvelle navigation sur le Trasimeno…

.

.

En route vers Passignano...

.

Week-end familial

.

Mon fils Dinu est venu de Belgique pour passer le week-end avec nous du 5 au 8/08/2011.

Les vols directs Ryanair au départ de Brussel-South-Charleroi à destination de Perugia (aéroport San Egidio) rendent désormais aisées de telles formules de séjours brefs.

J’ai donc délaissé notre BLOG pendant deux ou trois jours pour pleinement profiter de la compagnie de mon fils.

.

Sortie en voilier

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

VIDEO CLIP : Wind blowing in gusts on the Trasimeno

.

.

.

Bourrasque sur le lac Trasimène

Cliquez ici pour charger ce clip vidéo 

.

Wind blowing in gusts on the Trasimeno

Click here to download this video clip

.

Burrasca sul Trasimeno

Clicca qui per caricare questo video clip

 

.

.

Specification sheet

.

 

Click below to continue  –  Clicca sotto per il seguito  –  Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

POUR LES PROCHES : Jean, enfin maître à bord, avec des copains !

 

Jean barre et gère la navigation... sans moniteur !

Le rêve que j’avais il y a quelques semaines est atteint : assurer seul la navigation sur mon voilier.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »

POUR LES PROCHES : Jean rejoint par son voilier !

Jusqu’à présent, notre voilier était amarré au port du Club Velico Trasimeno à Passignano.

Le port du Club nautique de Passignano

Ce n’est pas au bout du monde, mais il fallait quand même aller en hors-bord au port de Tuoro, faire une marche de quelques centaines de mètres, prendre la voiture, puis la route rapide…

Bref une “petite” expédition ! (:-)

L’homme étant paresseux, et moi plus encore, cela handicapait un peu mes velléités de véliste renaissant.

 

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

Lire la suite de cette entrée »