Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

PROVE FOTOGRAFICHE

Corso pratico di fotografia presso l’Isola Maggiore…

.

.

.

“Paparazzi” e una dona dell’Isola Maggiore… ?

.

Introduzione

.

Venerdì, 24  febbraio 2012, come abbiamo camminato attraverso la via Guglielmi, siamo stati sorpresi di incontrare un gruppo di ” paparazzi ” che bombardano di fotografie una dona dell’Isola Maggiore…

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

A magical instant – Un moment magique – Un momento magico

.

Silver Lake Trasimeno and Castiglione del Lago in the distant blue

.

La lac Trasimène argenté et Castiglione del Lago dans le bleu lointain

.

Il Lago Trasimeno argentato e Castiglione del Lago nel blu lontano

.

29 janvier 2012, 14H30, vue sur Castiglione del Lago et sur le Trasimène argenté

.

.

Epousailles du lac Trasimène et des nuages…

.

Comunione del Lago Trasimeno e delle nuvole

.

Communion of Lake Trasimeno and clouds

.

.

Point de vue de l’Isola vers Castiglione del Lago – Point of view from Isola Maggiore to Castiglione del Lago – Punta di vista dall’Isola Maggiore verso Castiglione del Lago  (20/01/2012, 15 H)

.

ZOOM : Click on the picture – Cliquez sur la photo – Clicca sulla foto

.

.

Vue panoramique – Panoramic view – Vista panoramica

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Chiesa di San Michele Arcangelo, fin d’après-midi, en hiver…

.

Sans paroles   –   Senza parola   –   Wordless

.

27/12/2011, 16H40

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

MEILLEURS VOEUX – MERRY CHRISTMAS & HAPPY NEW YEAR

.

.

 

.

.

Une vue magique des “Isole Minore e Maggiore”

.

     

.

Mon voisin et ami, Umberto Chiappafreddo est un magicien de la photographie.

Il vient de me communiquer ce superbe cliché des îles Minore et Maggiore, cernées par les brumes d’automne sur le lac Trasimène.

.

Il mio vicino ed amico, Umberto Chiappafreddo, è un mago della foto.

Mi ha mandato questa bella Isola Minore e Isola Maggiore, circondate dalle nebbie d’autunno sul Lago Trasimeno.

.

Vues de la rive, l'île Minore et, derrière elle, l'île Maggiore, toutes deux noyées dans la brume automnale du Lac Trasimène

 

.

.

Jardin et pleine lune à l’Isola Maggiore, à l’aube de ce 11.11.11

.

Giardino e luna piena a Isola Maggiore,

all’alba di questo 11.11.11

.

Garden and full moon to Isola Maggiore,

at the dawn of this 11.11.11

.

.

.

PS : j’espère avoir amélioré ma technique depuis la photo précédente sur le même sujet: la voir en cliquant ici.

.

.

 

Poesia : “Poesia” di Valeriana Croci

.

.

Cinque poemi ( 1 , 2 , 3 , 4 & 5 ) di questa autotrice  sono già stati pubblicati sul nostro BLOG.

Quindi oggi non vi ripresentiamo più questa poetessa.

Se volete saperne di più, basta cliccare qui.

.

Isola Maggiore

.

POESIA

.

Raccontare la vita

in modo succinto

tuffarsi nel bagliore d’un attimo

sprofondare nell’angoscia del buio

risollevarsi al fremito d’un ala

innalzarsi sopra le nubi

perdersi nell’immensità del cielo

e tornare sulle orme di ieri

a cercare il filo di Arianna.

.

.

Symphonie verte… Sinfonia verde…

.

 

.

Sans parole    –    Senza parole

.

La strada di lungolago s’ouvre sur une symphonie verte, fastueuse, vibrante….

.

La strada di lungolago si apre con una  sinfonia verde, lussureggiante, vibrante….

.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Danse de la vie à l’Isola Magiore

.

Dance of life

.

Danza della vita

.

 

SANS PAROLE

.

.

.

.

.