Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

LAC TRASIMENE

Désappointement : un prodrome hivernal trompeur ! (1)

.

09-11  /  01  /  2017

.

.

Delusione   I

un prodromo invernale ingannevole !

.

.

.

Début de glaciation du lac Trasimène.Près de la jonction du pontile de Tuoro-Navaccia et de la rive.09/01/2017    -   11:15

1
Début de glaciation du lac Trasimène ?
Près de la jonction du pontile de Tuoro-Navaccia et de la rive.
09/01/2017   –   11:15

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Oggi, ci concentriamo su delle foto di manifestazioni che ci hanno dato la speranza di conoscere di nuovo l’episodio magico che abbiamo vissuto in 2012: il gelo completo del lago Trasimeno.

.

Le foto sono state scattate le 9 e 11 gennaio 2017..

.

.

.

.

.

Introduction

.

Les deux derniers articles de ce blog traitaient des décorations hivernales que la nature avait commencé à déposer sur les rives du lac Trasimène, et tout particulièrement sur celles de l’ Isola Maggiore.

.

Une précieuse parure hivernale au lungolago  (1)

Une précieuse parure hivernale au lungolago  (2)

.

Aujourd’hui, nous allons nous pencher sur des manifestations qui nous ont laissé espérer un moment connaître de nouveau l’épisode magique que nous avons vécu en 2012 : le gel complet du lac Trasimène.

.

Chronologie détaillée de la vague de froid :   1-21 février 2012

.

En fait, à partir du 9 janvier, l’eau du lac Trasimène a commencé à geler partiellement au bord des rives et dans les zones où l’eau est en partie dormante (darses, ports).

.

.

.

.

.

Généralités

.

La présentation des photos suit un ordre chronologique.

.

La carte ci-dessous indique les lieux où elles ont été prises.

.

.

PLAN INDIQUANT LES LIEUX PHOTOGRAPHIES.

PLAN INDIQUANT LES LIEUX PHOTOGRAPHIES.

.

.

.

.

.

Lundi 9 janvier 2017

.

.

Au début du pontile de Tuoro-Navaccia

.

.

2La barque du restaurant L'Oso, amarrée au début du pontile de Tuoro-Navaccia, est entourée de glaçons .

2
La barque du restaurant L’Oso, amarrée au début du pontile de Tuoro-Navaccia, est entourée de glaçons  et la surface du lac évolue vers une plaque de glace.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

3Idem.Le long du début du pontile de Tuoro-Navaccia.

3
Idem.
Le long du début du pontile de Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Mercredi 11 janvier

.

.

La rive du Campo del Sole

.

.

4Idem.Au bord de la digue qui protège les statues du Campo del Sole.

4
Idem.
Au bord de la digue qui protège les statues du Campo del Sole.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Il Campo del Sole  (1)  :  un parc de sculpture

Il Campo del Sole (2)  :  ambiance de mystère et d’étrangeté

.

.

.

.

5Idem.

5
Idem.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Retour en Belgique (1) : la beauté du petit matin !

.

Le Lido de Tuoro-Navaccia

.

.

La bellezza dei primi raggi di sole !

.

Il Lido di Tuoro-Navaccia

.

.

.

Au pontile de Tuoro-Navaccia, prêts à charger le voiture.Samedi 9 avril 2016   -   06:13

Au pontile de Tuoro-Navaccia, prêts à charger le voiture.
Samedi 9 avril 2016 – 07:13

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Sabato 9 aprile, alle 07.00, abbiamo sbarcato al pontile di Tuoro-Navaccia  per partire verso la Belgio.

.

Io non ci ero più andato da cinque anni…

.

Mentre Fabienne stava per ritirare l’auto, ho fatto alcune foto del Lido di Tuoro Navaccia che era immerso a quest’ora mattutina in una luce particolarmente bella.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Le samedi 9 avril, Fabienne et moi devions prendre la route pour un retour en Belgique, où je n’avais personnellement plus mis les pieds depuis cinq ans !

La veille en fin de journée, nous avions traversé le lac avec notre “pilotina” pour aller charger la voiture.

Le jour même, nous prîmes le premier traghetto de la journée à 07:00.

.

En attendant Fabienne qui était partie chercher la voiture au garage, je goûtai la belle lumière dorée qui baignait déjà la plage de Tuoro.

.

En ce tout début de la saison, notre ami Mirco Fontanelli avait bien sûr déjà veillé à rendre tout son éclat à sa plage, et, cette fois, en y adjoignant même des palmiers !

.

.

.

Les activités sportives possibles sont nombreuses en cet endroit privilégié, situé juste en face de l’ Isola Maggiore.

.

Affichage des multiples activités disponibles au Lido de Tuoro-Navaccia.

Affichage des multiples activités disponibles au Lido de Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Je n’ai bien sûr pas su résister à prendre quelques photos que je partage ci-dessous avec vous.

.

.

.

.

.

Les photos

.

Elles ont toutes été prises le samedi 9 avril, entre 07:10 et 07:12.

.

.

Le bord de la plage du Lido de Tuoro-Navaccia.Dans la partie gauche, l'amorce de la Punta Navaccia.

Le bord de la plage du Lido de Tuoro-Navaccia.
Dans la partie gauche, la pointe du camping, en direction de la Punta Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Rangés comme une haie d'honneur, les parasols sont figés dans l'attente du début des festivités.

Rangés comme une haie d’honneur, les parasols sont figés dans l’attente du début des festivités.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Une traversée virtuelle sur le “Perugia” : Isola vers Tuoro-Navaccia…

.

.

Il “Perugia”

Un passaggio fino a Tuoro-Navaccia

.

.

.

La passerelle de pilotage du "Perugia"

La passerelle de pilotage du Perugia

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Prima alcune precisioni circa il “Perugia » : origine, dati  in cifre, emblema, bandiera marittima italiana.

.

Poi, questo articolo presenta una proiezione di foto riguardo ad una traversata virtuale delPerugia” dell’ Isola Maggiore fino al imbarcadero di Tuoro-Navaccia.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous disposez sur ce blog d’une série reprenant l’histoire de la navigation pour passagers sur le lac Trasimène, de la fin du XIXème siècle jusqu’à ce jour.

Ce récit est illustré à l’aide de nombreuses photos et cartes postales d’époque.

.

Cliquez sur ce titre : HISTOIRE DE LA NAVIGATION SUR LE LAC TRASIMÈNE  : 4 articles.

.

Aujourd’hui, je vous propose de mieux vous représenter un des plus grands  “traghetti” de la flotte actuelle, le “Perugia ».

.

Pour ce faire, profitez de la reconstruction photographique d’une traversée allant de l’Isola Maggiore jusqu’au débarcadère de Tuoro-Navaccia.

.

.

.

.

.

Le “Perugia”

.

.

Caractéristiques de base

.

.

Plaque commémorative fixée juste sous la passerelle de navigation.

Plaque commémorative fixée juste sous la passerelle de navigation.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Rappel de quelques données de base.

Construction au chantier naval de Passignano sul Trasimeno par la SAI Ambrosini.

Capacité de transport :  400 passagers

Tonnage : 159,39 tonneaux

Mise à l’eau : 11 mars 1967

Entrée officielle en service : 19 juin 1967

.

.

.

.

.

.

Son emblème : le griffon ailé

.

.

Le griffon ailé, emblème de la ville de Perugia, trône fièrement à l'avant de ce grand traghetto.

Le griffon ailé, emblème de la ville de Perugia, trône fièrement à l’avant, au pied du mât.

.

.

.

.

On retrouve le même emblème dans la cabine pour passagers.

On retrouve le même emblème dans la cabine pour passagers.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

La symbolique du griffon

.

Le griffon est le symbole de la puissance et du courage.

.

C’est une créature fantastique qui possède un corps de lion et une tête, des ailes et des serres d’aigle.

.

Les griffons sont les gardiens d’un trésor, d’un temple, d’une tombe ou d’un palais.

.

Aujourd’hui, cette créature figure sur certains blasons où il allie le symbolisme de l’aigle (la vigilance et la puissance) à celui du lion (le courage et la force).

.

Source : http://1001symboles.net/symbole/sens-de-griffon.html

.

.

.

On découvre également ce même emblème au sommet du Palazzo della Provincia di Perugia.

.

Le griffon, emblème de la ville de Perugi, surplombe le fronton du Palais de la Province de Perugia.

Le griffon, emblème de la ville de Perugi, surplombe le fronton du Palais de la Province de Perugia.

Source 

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Le drapeau maritime italien

.

Le drapeau maritime italien flotte à la poupe de notre voilier...

Le drapeau maritime italien flotte à la poupe de notre voilier…

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Vous en trouverez une explication en cliquant sur le titre ci-dessous :

.

Le pavillon maritime italien

.

.

.

.

.

 Le diaporama

.

La technique photographique utilisée est principalement la prise de photo Noir & Blanc en infrarouge, et postproduction via Silver Efex Pro 2.

.

 Je vous invite donc maintenant à partager une brève traversée virtuelle, depuis l’ Isola Maggiore jusqu’au « pontile » de Tuoro-Navaccia, sur le Perugia.

.

.

.

.

LE DIAPORAMA

.

.

Cliquez sur le titre ci-dessus pour ouvrir le diaporama !

Ensuite, utilisez sur votre clavier la flèche vers le bas.

Temps de chargement : au maximum entre 8 et 10 secondes

.

.

Clicca sul titolo qui sopra per aprire la presentazione !

Utilizzare quindi sulla tastiera la freccia verso il basso.

Tempo per caricare : al massimo tra 8 e 10 secondi

.

.

.

.

.

.

Ce soir on vous met le feu… !

.

.

Questa sera stiamo andando

a mettere il fuoco !

.

.

.

.

Coucher de soleil sur le lac Trasimène.Juste en face de notre jardin.Dimanche 17 janvier 2016   -   16:54

Coucher de soleil sur le lac Trasimène.
Juste en face de notre jardin.
Dimanche 17 janvier 2016    –    16:54

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

 Ho già avuto spesso l’occasione di ricordare ai nostri lettori come i tramonti e i crepuscoli possono essere incantevoli e magici visto dell’ Isola Maggiore.

.

Oggi,  voglio farvi partecipare “virtualmente” (attraverso un paio di foto) al piuttosto spettacolare “incendio” del cielo  del 16 gennaio 2016 sopra il lago Trasimeno .

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai déjà eu souvent l’occasion de rappeler à nos lecteurs combien les couchers de soleil et les crépuscules peuvent être enchanteurs et magiques vus de l’Isola Maggiore :

.

 

.

 

 

 

.

C’est la raison pour laquelle je conseille toujours à nos futurs visiteurs de passer une nuit complète à l’ Isola Maggiore.

Aube et crépuscule les récompenseront certainement de ce choix.

.

.

.

.

.

Petit retour dans le passé

.

Si vous n’avez pas eu le temps de consulter l’un ou l’autre des différents articles cités plus haut, voici trois photos pour vous mettre en appétit :

.

.

Reflets magiques sur le Trasimène

.

La main de Dieu sur le Trasimène.15 novembre 2010 - 16:58.

La “main de Dieu” sur le Trasimène.
15 novembre 2010    –    16:58.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Précédent embrasement du lac

.

Feu sur le lac Trasimène.13 septembre 2012  -  18:24.

Feu sur le lac Trasimène.
13 septembre 2012    –    18:24.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

Nouvel incendie au-dessus du Trasimène

.

.

 Aujourd’hui, cet article a pour objectif de vous faire assister “virtuellement” (à travers quelques photos) au nouvel et assez spectaculaire embrasement survenu le 16 janvier 2016 au-dessus du lac Trasimène .

.

.

.

Le 15 janvier, un premier avertissement

.

Essai d'embrasement au niveau de la rive ouest du lac Trasimène.15 janvier 2016 - 17:10.

Premier essai avorté d’embrasement au niveau de la rive ouest du lac Trasimène.
15 janvier 2016 – 17:10.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

16 janvier, 16:43, le ciel se charge

.

Tel un four que l'on gorge de combustible, le ciel se charge.A sa base, tel un brûleur, le soleil se prépare à mettre le feucommence à s'allumer.16 septembre - 16:43

Tel un four que l’on gorge de combustible, le ciel se charge.
A sa base, tel un brûleur, le soleil se prépare à mettre le feu.
Alarmé, un vol d’étourneaux s’agite en tous sens.
16 septembre    –    16:43

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Traversée du lac par temps clair… quelle différence !

 .

.

Traversata del lago per tempo chiaro… 

che differenza!

 .

.

.

.

Contraste renversant du décor lors d'une traversée du lac Trasimène à deux jours d'intervalle en décembre 2015.<br />Au-dessus, noyé dans le brouillard le 15 décembre 2015.<br />En-dessous, une grande clarté bleutée le 17 décembre 2015.

Contraste renversant du décor lors d’une traversée du lac Trasimène à deux jours d’intervalle en décembre 2015.
Au-dessus, un lac noyé dans le brouillard le 15 décembre 2015.
En-dessous, une grande clarté bleutée le 17 décembre 2015.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Ho avuto spesso occasione di dire e ripetere in questo blog come il Lago Trasimeno presentava diversi volti a coloro che hanno il privilegio di frequentarlo ogni giorno.

.

E queste ultime settimane, nel nostro blog, si tratta innanzitutto di un lago rinchiuso sotto un pesante mantello di nebbia opaca e ovattata.

.

Pertanto ho trovato interessante di proporre oggi una breve presentazione che illustra come in due giorni di tempo l’ambiente in cui viviamo all’ Isola Maggiore può cambiare radicalmente.

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

J’ai eu très souvent l’occasion de dire et répéter dans ce blog combien le lac Trasimène présentait de multiples visages à ceux qui ont le privilège de le fréquenter quotidiennement :

.

  1. Les métamorphoses du Trasimène (1) :   Description de Frances Mayes
  2. Les métamorphoses du Trasimène (2) :   Singer l’Océan & Le « Lac Jaune »
  3. Les métamorphoses du Trasimène (3) :   La Mer du Nord
  4. Les métamorphoses du Trasimène (4) :   Masqué par un brouillard fantasmagorique
  5. Les métamorphoses du Trasimène (5) :    Niveau d’eau dans notre petit port privé
  6. Les métamorphoses du Trasimène (6) :    Une période exceptionnelle  ( 1985 -1986
  7. Les métamorphoses du Trasimène (7) :     Une période exceptionnelle  ( 1985 -1986 )
  8. Les métamorphoses du Trasimène (8) :    Arrivée d’une bourrasque au coucher de soleil
  9. Les métamorphoses du Trasimène  (9) :   Baisse du niveau d’eau en 2012 ?
  10. Les métamorphoses du Trasimène (10) :  Apparition de bancs de glace  (6/02/2012)
  11. Les métamorphoses du Trasimène  (11) :  Sa période bleue… 

.

.

Et ces dernières semaines, c’est d’un lac calfeutré sous un lourd manteau de brouillard opaque et ouaté dont je vous ai le plus parlé :

.

Le brouillard redevient maître du Trasimène (1) : traversée vers Tuoro-Navaccia  –  21/12/2015

Le brouillard redevient maître du Trasimène (2) : traversée de retour  –  22/12/2015

L’Isola Maggiore séquestrée par le brouillard (1)  : via Guglielmi  –  29/12/2015

L’Isola Maggiore séquestrée par le brouillard (2)  : pontile et darses  –  30/12/2015

L’Isola Maggiore séquestrée par le brouillard (3)  : il lungolago  –  02/01/2016

.

.

.

J’ai donc trouvé intéressant de vous proposer ci-dessous un bref diaporama illustrant combien en deux jours de temps l’environnement dans lequel nous vivons à l’ Isola Maggiore peut radicalement se modifier :

.

.

Le 15 décembre 2015, nous sommes complètement isolés du monde extérieur.Le 17 décembre 2015, rejoindre la terre ferme, et donc le monde extérieur, ne nous prend que trois minutes et quelques...


Le 15 décembre 2015, nous sommes complètement prisonniers du brouillard, isolés du monde extérieur.

Le 17 décembre 2015, nous sommes entièrement libres et rejoindre la terre ferme, et donc le monde extérieur, ne nous prend que trois minutes et quelques…

.

.

.

.

.

Le diaporama

.

Je vous invite donc maintenant à partager sur notre “pilotina” une brève traversée le 17 décembre 2015, de l’ Isola Maggiore au “pontile” de Tuoro-Navaccia, en compagnie d’un traghetto.

.

.

.

AFFICHE DIAPORAMA - 590

.

LE DIAPORAMA

.

.

Cliquez sur le titre ci-dessus pour ouvrir le diaporama !

Ensuite, utilisez la barre verticale de défilement à droite de la photo.

Temps de chargement : entre 6 et 8 secondes

.

.

Clicca sul titolo qui sopra per aprire la presentazione !

Quindi utilizzare la barra verticale di scorrimento a destra della foto.

Tempo per caricare : tra 6 e 8 secondi

.

.

.

.

.

.

NOTRE BLOG : Maintenance – Manutenzione

.

TRAVAUX BLOG 2.

.

.

.

1)  Mise à jour de l’index des “pensées du jour” en français (les quatre et demi derniers mois). Il y en a actuellement 728 !

.

Pour en savoir plus sur les “Pensées du jour », cliquez ICI.

.

.

.

2)  Aggiornamento dell’indice del « pensieri del giorno”  in italiano ( i quattro e mezzo ultimi mesi ). Ci sono attualmente 215 !

.

 Per ulteriori informazioni sui “Pensieri del giorno », clicca QUI.

.

.

.

 3)   Mise à jour de la table des matières : période du début septembre 2014 à ce mercredi 13 janvier 2016  – français et italiano

.

.

.

.

Profitez-en pour jeter un coup d’oeil dans votre rétroviseur

et pour piocher à la recherche d’articles

situés dans vos centres d’intérêt

et que vous auriez manqués…

.

.

.

.

Le brouillard redevient maître du Trasimène (2)

.

.

Traversée Isola Maggiore / Tuoro-Navaccia

Retour

.

.

.

La nebbia ridiventa padrone del Trasimeno

Traversata Isola Maggiore / Tuoro-Navaccia

Ritorno

.

.

.

.

Extrémité du pontile de l'Isola Maggiore.Poste d'amarrage des "traghetti".

Extrémité du pontile de l’Isola Maggiore.
Poste d’amarrage des “traghetti”.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

È  imperativo di avere preso conoscenza del primo articolo ( vede la freccia sotto ) prima di leggere questo ! 

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

Vous trouverez tous les éléments d’introduction dans le premier article.

Je ne peux que vous en recommander vivement la lecture préalable au cas où vous n’auriez pas eu l’occasion de le faire précédemment.

.

Cliquez sur la flèche pour accéder au premier article - Clicchi sulla freccia per andare al primo articolo.

Cliquez sur la flèche pour accéder au 1° article.
Clicca sulla freccia per andare al primo articolo.

.

Dans ce deuxième article, je vous propose une série de photos prises depuis le départ du pontile de Tuoro-Navaccia jusqu’au moment de l’arrivée dans notre darse privée.

.

.

L’objectif est toujours le même :

.

1)   vous permettre de vous imprégner de l’ambiance si particulière du lac Trasimène lorsqu’il est soumis à l’emprise oppressante d’un épais brouillard.

.

2)   “estomaquer”  ceux d’entre vous qui ont déjà visité le lac Trasimène et qui, le plus souvent, en auront gardé le souvenir d’une belle étendue lisse, bleue ou argentée, reflétant la lumière d’un beau soleil en haut d’un ciel très pur.

.

.

.

.

.

1° partie des  photos

.

.

Sortie de “l’estuaire”

de Tuoro-Navaccia

.

.

Je longe le pontile du Tuoro-Navaccia en direction du "grand large" !

Je longe le pontile du Tuoro-Navaccia en direction du “grand large” !

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Je contourne l'extrémité du pontile avant de prendre le cap de 145-150° en direction de l'Isola Maggiore.

Je contourne l’extrémité du pontile avant de prendre le cap de 145-150° en direction de l’Isola Maggiore.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

En route vers l’Isola Maggiore

.

.

Route au 150°.L'extrémité du pontile de Tuoro-Navaccia commence à se fondre dans le brouillard.

Route au 150°
L’extrémité du pontile de Tuoro-Navaccia commence à se fondre dans le brouillard.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Le brouillard redevient maître du Trasimène (1)

.

.

Traversée Isola Maggiore / Tuoro-Navaccia

Aller

 .

.

.

La nebbia ridiventa padrone del Trasimeno

 Traversata Isola Maggiore / Tuoro-Navaccia

Andata

.

.

.

.

Approche du pontile de Tuoro-Navaccia.

Approche du pontile de Tuoro-Navaccia.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

Abbiamo pubblicato già undici articoli a proposito dell’ importanza della nebbia al lago Trasimeno

.

Il quindici dicembre 2015, ho devuto attraversare il lago.

Cosi ho avuto l’occasione di constatare che la nebbia era questa volta veramente impressionante.

.

Per fortuna ormai questa situazione non costitue più per me una problema di navigazione.

Ne ho approfittato dunque per fare numerose foto.

.

Ecco una serie di foto che non mancheranno di sorprendere gli visitatori e turisti che hanno probabilmente più spesso il ricordo di un lago bonaccione sotto un cielo azzurrino ed un sole splendente !!!

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

A chaque fin d’automne et durant l’hiver, le lac Trasimène et le brouillard renouvelent leurs épousailles.

.

Qui veut naviguer sur le lac à cette période doit tenir compte de ce phénomène et en maîtriser les conséquences.

Pour des insulaires comme nous, il s’agit là d’une nécessité absolue.

.

.

.

Vous pouvez appréhender cette importance au nombre d’articles consacrés à ce sujet dans ce blog.

.

  • Ils sont suffisament nombreux (11) pour les avoir reliés au sein d’une SÉRIE que vous pouvez lire comme un même chapitre continu en cliquant sur le lien ci-dessous :

.

FRBROUILLARD ET TRASIMENE11 articles.

.

  • Si vous le préférez, vous pouvez sélectionner les articles de votre choix dans la table des matières traitant du lac Trasimène en cliquant ici.

.

.

  • Mais de toute façon, la lecture préalable de l’article ci-dessous me paraît un “must” pour vraiment apprécier la contribution de ce jour :

.

Pièges dans le brouillard du Trasimène  (1) : importance du brouillard du Trasimène et trucs de navigation

.

.

.

Aujourd’hui, je souhaite partager avec vous quelques photos de ma traversée aller-retour  (Tuoro-Navaccia / Isola Maggiore) le 15 décembr e 2015, le matin vers 10 heures.

.

En effet, ce jour-là, le brouillard était particulièrement opaque et j’espère que ces photos vous permettront de vous immerger pleinement dans cet environnement déroutant.

.

.

.

.

.

Les photos

.

.

Situation chez nous

avant le départ vers Tuoro-Navaccia

.

.

Vue de l'entrée de notre darse privée.

Vue de l’ entrée de notre darse privée.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Depuis notre quai, vue sur le jardin adjacent qui délimite partiellement l'entrée de notre darse.

Depuis notre quai, vue sur le jardin adjacent au nord de notre propriété.
Sa digue délimite partiellement l’entrée de notre darse.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Notre "pilotina" amarrée dans notre darse.

Notre “pilotina” amarrée dans notre darse.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Rive du jardin adjacent au sud de notre propriété.

Rive du jardin adjacent au sud de notre propriété.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Côté sud de notre jardin.En arrière-plan, le jardin voisin au sud de notre propriété.

Vue partielle du côté sud de notre jardin.
En arrière-plan, le jardin voisin au sud de notre propriété.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

.

La situation à Tuoro-Navaccia

.

.

Arrivée de la barque de Maurizio

service privé de transport

.

.

Le pontile du traghetto à Tuoto-Navaccia noyé dans le brouillard.A droite, l'escalier de débarquement de la barque de transport privé.

Le pontile du traghetto à Tuoro-Navaccia noyé dans le brouillard.
A droite, sous le drapeau, l’escalier de départ de la barque de transport privé.

Service de transport privé : cliquer ici.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Gros temps sur le lac Trasimène (3)

.

Et même au goulet

de Tuoro-Navaccia

26/11/2015

.

.

Brutto tempo sul lago Trasimeno

E stesso all’imboccatura di Tuoro-Navaccia

davanti al Porto del Sole

.

.

.

Le poste d'accostage des insulaires pour charger courses et fournitures diverses.La petite caneraie ployée par le vent violent.Dans le fond à droite, quelques statues du Campo del Sole.

Le poste d’accostage des insulaires pour charger courses et fournitures diverses à Tuoro-Navaccia.
A l’avant-plan, l’extrémité du pontile des traghettis.
La petite canneraie ployée par le vent violent.
Dans le fond à droite, quelques statues du Campo del Sole.

 .

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La piena comprensione di questo articolo è legata alla lettura preliminare del primo articolo

.

Presento oggi delle foto della piccola “rada” di Tuoro, raramente cosi agitata.

.

.

.

.

.

Cliquez sur la flèche pour accéder au premier article - Clicchi sulla freccia per andare al primo articolo.

Cliquez sur la flèche pour aller au premier article.
Cliccare sulla freccia per andare al primo articolo.

.

.

.

.

Introduction

.

La pleine compréhension de cet article dépend également de la lecture préalable du premier article!

.

.

.

.

.

Suite des photos

.

Les photos de ce troisième article ne concerne que l’estuaire qui mène au Porto del Sole.

.

Carte du lieu d'arrivée des traghetti à Tuoro-Navaccia, partie de l'estuaire du Porto del Sole.

Carte du lieu d’arrivée des traghetti à Tuoro-Navaccia, partie de l’estuaire du Porto del Sole.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

Quand on se dirige vers ce port de plaisance, cet “estuaire” est encadré :

.

  • de face : par la digue du Campo del Sole

Il Campo del Sole  (1)  :  un parc de sculpture

Il Campo del Sole  (2)  :  ambiance de mystère et d’étrangeté 

  • à gauche : par le pontile des traghetti
  • à droite : par la digue du Porto del Sole et quelques îlots de petites canneraies.

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (1)

Porto del Sole, nouveau port de plaisance, Tuoro  (2)

 

.

Le but de cet article est de vous montrer que cette zone (rectangle bleu foncé sur la carte ci-dessus), qui offre normalement un havre d’accalmie quand le lac Trasimène se déchaîne, s’était cette fois laissée contaminée par l’agitation ambiante !

.

Sur chaque photo, soyez donc attentif à l’ampleur de la houle

.

.

.

.

En direction du Campo del Sole

.

.

A l'avant-plan, l'escalier du poste d'amarrage.Coin supérieur gauche, Partie du Campo del Sole.An arrière-plan, le Porto del Sole.

A l’avant-plan, l’escalier du poste d’amarrage.
Coin supérieur gauche, une petite partie du Campo del Sole.
En arrière-plan, le Porto del Sole.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

A l'avant-plan, le pontile des traghetti.A l'arrière-plan, le Campo del Sole.

A l’avant-plan, le pontile des traghetti.
A l’arrière-plan, le Campo del Sole.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.Photo prise de plus loins sur le pontile.

Idem.
Photo prise de plus loin sur le pontile.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »

Gros temps sur le lac Trasimène (2)

.

Traversée sur l’Agilla II

(suite)

26/11/2015

.

.

Brutto tempo sul lago Trasimeno

Traversata sul traghetto  « Agilla II »

.

.

.

Plus loin de l'Isola Maggiore.On est maintenant dans la zone où la Tramontane a son effet maximum.

Plus loin de l’Isola Maggiore.
On est maintenant dans la zone où la Tramontane a son effet maximum.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

Per i nostri amici italiani

.

La piena comprensione di questo articolo è legata alla lettura preliminare del precedente

.

.

.

.

.

.

Introduction

.

La pleine compréhension de cet article est lié à la lecture préalable du précédent !

.

.

.

.

.

Suite des photos

.

.

Le festival des embruns

.

A bonne distance de l'Isola Maggiore, nous abordons cette fois la partie la plus agitée du lac Trasimène.

A bonne distance de l’Isola Maggiore, nous abordons cette fois la partie la plus agitée du lac Trasimène.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Les embruns deviennent par moments spectaculaires.

Les embruns deviennent par moments spectaculaires.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

Cliquez sur la vignette pour obtenir l’agrandissement maximal.

.

.

.

.

Idem.

Idem.

.

.

Cliquez ci-dessous pour la suite  –  Clicca sotto per il seguito  –  Click below to continue

.

.

Lire la suite de cette entrée »