Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

ATTIVITA NAUTICA

Mini-déluge au lac Trasimène (1) : données pluviométriques

.

.

Notre pluviomètre “en action”…

.

.

 Per i nostri amici italiani

.

Presentazione dei due giorni di piogge eccezionali delle 11 e 12 novembre.

Questo è illustrato da la lettura del pluviometro installato nel nostro giardino all’Isola Maggiore.

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

Introduction

.

Cette année 2012, le niveau des eaux du lac a été un souci quotidien sur l’Isola Maggiore, comme vous pourrez le lire dans les deux articles ci-dessous :

.

Baisse du niveau d’eau du lac en 2012 ?

Baisse du niveau d’eau confirmée pour 2012 !

 .

Après deux années plus satisfaisantes (2010 et 2011), le lac Trasimène a en effet de nouveau atteint cette année un niveau hydrométrique minimum préoccupant de moins 154.

.

Niveaux mensuels du lac Trasimène de 2007 à octobre 2012. En jaune, année par année, les niveaux minimums atteints

.

Dès la fin de l’été, la pluie a donc été attendue avec  impatience et inquiétude.

.

.

Premier apport pluvieux un peu sérieux

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Flash: pioggia sul Trasimeno… pluie sur le lac Trasimène…

.

.

Ne pas oublier de cliquer sur les tableaux pour les agrandir !

.

Introduzione   –   introduction

.

Livello del lago Trasimeno nella nostra darsena : marzo 2011 e ottobre 2012 – Comparaison du niveau d’eau dans notre darse en mars 2011 et octobre 2012.

.

Il declino del livello dell’acqua del lago Trasimeno è attualmente diventata un grave problema per noi.

Abbiamo già parlato di questa difficile situazione in precedenti articoli in francese (vedi sotto).

Così ora seguiamo da vicino gli eventi di pioggia sul lago Trasimeno e troviamo utile di riferirlo regolarmente.

.

.

La baisse du niveau d’eau du lac Trasimène est devenu actuellement un problème majeur pour nous.

Nous avons déjà évoqué cette situation difficile dans des articles antérieurs :

Baisse du niveau d’eau du lac en 2012 ?

Baisse du niveau d’eau confirmée pour 2012 !

Niveau du Trasimène au lungolago : 2009-2012

.

Nous suivons donc désormais de près les épisodes de précipitations au niveau du lac Trasimène et trouvons utiles de les signaler régulièrement.

.

.

Precipitazioni   –   Pluviométrie

.

Risultato nel nostro pluviometro allla mattina del 01/11/2012. – Résultat à notre pluviomètre le matin du 1/11/2012.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Qui va là ? – Chi c’è ? – Who goes there ?

.

.

SANS PAROLE   –   SENZA PARLARE

  

WITHOUT SPEECH

.

.

Au bord de notre jardin – Alla fine del nostro giardino – At the edge of our garden

.

 Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Un fantôme sur le lac Trasimène !

.

Un fantasma sul Lago Trasimeno

.

A ghost on Lake Trasimeno

.

Devant notre maison, 4/08/2012, 21:29

Cliquez sur la photo pour la voir en grand format !

.

.

.

TRASIREMANDO 2012

.

.

.

Il passaggio di una barca di fronte alla fine del nostro giardino.

 .

.

Introduzione

.

Questo avvenimento èstato organizzato dal Asd Centro Rematori Passignano.

In fatto, è la riattivazione della tradizione della Confraternita della buona morte e di San Rocco, che vedeva sin dal 1563 organizzare gare tra barche di pescatori il 15 Agosto.

.

.

Il percorso e il spettacolo

.

E ‘un viaggio di 20 chilometri, partendo da e tornando a Passignano.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Traversée sur le Trasimène en furie : 14/11/2004

.

.

.

Una traversata sul Trasimeno in furia

14/11/2004

.

.

Introduction  

Introduzione

.

Nous avons déjà mis les plaisanciers en garde contre les traîtrises du lac Trasimène (voir ici).

Voici un bel exemple de ses brusques sautes d’humeur !

.

Abbiamo già meso in guardia i diportisti contro il tradimento del lago Trasimeno (vedi qui ).

Ecco un esempio dei suoi sbalzi di umore !

.

.

Isola Maggiore  –  Isola Minore

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

L’Isola in Festa : 30 giugno 2012

.

Sport & Spettacolo sull’Isola Maggiore

.

.

Isola Maggiore e, a destra, il pontile dei traghetti al Lido di Tuoro-Navaccia

.

.

Programma della Manifestazione

.

.

PROGRAMMA : dalle 10:30 alle 17:00 ore.

.

Programma della Manifestazione : dalle 10:30 alle 17:00.

.

.

PROGRAMMA : dalle 17:00 alle 20:00 ore.

.

Programma della Manifestazione : dalle 17:00 alle 20:00.

.

.

Ubicazioni delle attività sull’Isola

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

La Trasilonga : 16 giugno 2012

.

.

.

Sua settima edizione

.

.

La Trasilonga.

.

.

La Trasilonga ? Che cos’è ?

.

Questa manifestazione è organizzata da il Canoa Club Perugia.

E descritta cosi sullo sito zoo200Trasimeno news :

.

Una … manifestazione canoistica amatoriale, non  agonistica, che si propone l’obiettivo di far riscoprire la bellezza del Lago  Trasimeno e delle  sue isole, pagaiando insieme a persone unite dalla passione  per la canoa.

.

.

Il percorso

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »

Benedizione delle barche del Trasimeno all’Isola Maggiore : 20/05/2012

.

16:30   –   Scoglio di San Francesco

.

Scoglio di San Francesco, Isola Maggiore, Lago Trasimeno

.

.

.

Introduzione

.

Questa benedizione è uno dei molti eventi previsti per celebrare l’ Umbria Water Festival (17-20 maggio 2012).

.

.

L’avvenimento

.

Abbiamo già scritto qui un’articolo sulla benedizione delle barche all’Isola Maggiore.

.

Barche tradizionali alla darsena dell'Isola Maggiore

.

Questa volta questo sara la prima rievocazione 2012 (secunda il 2 agosto!) di una tradizione seguita fino al 1983 nella quale centinaia di barche del lago Trasimeno si radunavano in prossimità dello scoglio di San Francesco nell’Isola Maggiore per ricevere la benedizione.

.

Attività gratuita

.

.

Informazione :

.

075-82.52.20

.

.

 

Procession du 2 août 2012 : réactivation d’une ancienne coutume !

.

Processione del 2 agosto 2012:

riattivazione di una vecchia usanza !

.

La Pro Loco di Isola Maggiore ha deciso di adottare quest’anno provvedimenti per riattivare questo nautico raduno di fronte allo spazzio di San Francesco in occasione di questa cerimonia religiosa del 2 agosto.

Una messa sarà celebrata allo spazzio di San Francesco e sarà seguita da una benedizione delle barche e dei loro equipaggi.

L’obiettivo è di ristabilire questo costume, unione simbolica degli isolani con il lago Trasimeno che ha sempre garantito i loro mezzi di sostentamento.

.

.

Procession of August 2, 2012 :

reactivation of an old custom!

.

The Pro Loco of the Isola Maggiore decided to take this year steps to reactivate this nautical gathering around the esplanade of saint François on the occasion of the ceremony of August 2.

A mass will be celebrated on the Esplanade of San Francesco and will be followed by a blessing of the boats and their crews.

The goal is to reconnect with this custom, symbolic union of the isolani and Lake Trasimeno to ensure their livelihood since ancient time.

.

.

Le 2 août est le jour du Pardon d’Assise.

Dans un article précédent, nous avons déjà décrit en détail l’origine de cette fête religieuse ainsi que le déroulement de la Procession qui a lieu à cette occasion à l’Isola Maggiore.

Cette procession se termine sur l’esplanade de saint François où sont situées les deux statues de saint François.

.

Ancienne photo de l'arrivée de la Procession du Pardon d'Assise à l'esplanade de saint François. A cette époque, il n'y avait que l'ancienne statue en bois du saint, abritée dans une petite chapelle.

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

Lire la suite de cette entrée »