Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Pensée du jour : une difficulté…

.

.

Une difficulté n’en est plus une,

à partir du moment où vous en souriez,

où vous l’affrontez.

.

Baden-Powell

.

.

.

Cliquez ici pour voir l’index de toutes les « pensées du jour » déjà publiées.

.

.

Une réponse à to “Pensée du jour : une difficulté…”

  • Maria Pia Minotti:

    Ciao Jean e Fabienne,
    penso non abbiate ricevuto i miei auguri, il server me li ha rispediti indietro. Forse ho un indirizzo errato. Ve li trascrivo qui, sperando che vi arrivino con tutta la nostra amicizia.
    “Tra terra e cielo, sospesi silenzi ci aiutano ad ascoltarci, melodie senza parole in cui il pensiero si accheta; narici solleticate dal profumo dei fiori del calicanto, che le inonda di dolci note e rende i passi leggeri; di tanto in tanto, in questa strana stagione,la tramontana scivola tra le piante e fa tremolare i petali delle ultime rose; qualche mattina ,erba rigida d’argento, vetri ricamati di trine preziose, alberi fioriti di brina, tal’altra smalto azzurro nel cielo chiaro: gioia incantata. Che meraviglia l’inverno e la dolce stagione del Fuoco, la festa dello stare insieme, l’attesa del cambiamento e della rinascita alla giovane promessa di Luce! Cosa augurarvi? Di dire addio a questo anno ormai finito,e, così come i sempreverdi ci ricordano, di ricolmarvi della speranza che le nuove stagioni della vita siano particolarmente generose e donino la saggezza, la passione, la gioia. Auguri, Auguri, Auguri! Buona ri-Nascita e prospero 2013.
    Affettuosi, caldi, danzanti abbracci
    Maria Pia e Paolo