Catégories
Traduire
    Traduire depuis:

    Traduire vers:

Pour nous suivre:
  • RSS Feed
  • Subscribe via Email
expatriation

Panpepato, dessert ombrien typique de la Noël…

.

.

Panpenato, dessert ombrien typique de la période de Noël et qui nous a été offert par une amie de l'Isola Maggiore le 24/12/2011

.

Introduction

.

Comme le Torciglione, le Panpepato (ou Pan pepato ou Panforte) constitue un dessert ombrien traditionnelpropre à la période de Noël.

Il est originaire de Terni, deuxième ville en importance en Ombrie.

Il est né au Moyen Age dans les milieux campagnards.

Comme le Torciglione, c’est également la coutume en Ombrie d’en offrir à ses amis à cette époque.

Le terme panpepato signifie “pain poivré ».

Il s’agit  en effet d’un pain épicé au chocolat, très riche en fruits secs et en fruits confits.

.

L'intérieur du Panpepato offert par notre amie...

Il se déguste volontiers accompagneé d’un vin de dessert, d’un café ou de fromage.

.

Brève historique

.

Click below to continue – Clicca sotto per il seguito – Cliquez ci-dessous pour la suite

.

.

Les premiers gâteaux italiens furent souvent des pains enrichis de miel (avant l’arrivée du sucre) et de fruits.

 

Des friandises, appelées “épices de chambre », étaient servies après un festin du Moyen Age à des convives déjà repus.

Elles consistaient en fruits cuits dans du miel, en nougat à base de pignons, en amandes…

 

Au Moyen Age, après l’événement des croisades, le poivre connut une vogue sans précédent, ainsi que de nombreuses autres épices.

Dès lors s’ajoutèrent aux premiers gâteaux italiens, des épices (surtout le poivre) et puis le cacao (avant que n’apparaisse le chocolat).

 

Au temps des Médicis, on parlait de “Pane Impepato »  et on lui attribuait la capacité de donner de la force et de la vigueur dans les rencontres guerrières ou amoureuses.

D’où la persistance de croyances concernant d’hypothétiques qualités aphrodisiaques de ce mets, par ailleurs très calorique.

 .

Ingrédients

.

Le site LaMiaUmbria.it présente une excellente recette du Panpepato.

Le site La cuisine de Loupiti, site que je recommande à tous ceux qui aime cuisiner,  en a présenté une traduction que je reprendrai comme telle ci-dessous.

Sur ce site, vous trouverez également une série de commentaires concernant cette recette.

.

Pour 5 à 6 pains

  • 100 gr. de noisettes mondées
  • 100 gr. d’amandes mondées
  • 100 gr. de noix
  • 100 gr. de raisins secs
  • 100 gr. de fruits confits
  • 150 gr. de chocolat (64% de cacao)
  • 200 gr. de miel
  • 180 gr. de farine
  • 2 cuillères à café de cannelle moulue
  • 1 cuillère à café de noix de muscade moulue
  • Poivre noir

 .

Traduction de la recette par “La cuisine de Loupiti »

.

Tranche de notre Panpepato

.

.

  1. Faites tremper les raisins secs dans l’eau tiède au moins 20 minutes avant de préparer les autres ingrédients.
    Dans un grand saladier, mettez les noix, amandes, noisettes et chocolat  hachés grossièrement.
  2. Ajoutez la cannelle, la noix de muscade, les fruits confits et les raisins bien égouttés.
  3. Dans la recette il est indiqué de saupoudrer abondamment de poivre.
  4. En fait, chacun doit en ajuster la quantité en fonction de ses préférences.
  5. Mettez le miel dans une casserole avec un peu d’eau et faites chauffer à  feu doux.
  6. Lorsque le miel est à ébullition, versez-le immédiatement sur  les ingrédients préparés, de sorte que le chocolat fonde.
  7. Ajoutez alors petit à petit la farine tamisée en pluie fine, mélangez délicatement.
    Vous obtiendrez une pâte légèrement ferme mais encore collante.
  8. Sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé, formez des petits pains à l’aide d’une cuillère.
  9. Enfournez 10 minutes dans un four préchauffé à 180° (th.6)
  10. A la sortie du four les pains seront encore mous au touché, ne les faites pas cuire d’avantage ils durciront légèrement une fois refroidi et conserveront ainsi tout leur moelleux.
    Laissez refroidir avant de les retirer de la plaque.
  11. A conserver dans un  endroit frais, vous pouvez les entreposer au réfrigérateur.
  12. Mais sortez les à l’avance afin qu’il soit à température ambiante au moment de la dégustation, c’est là qu’ils sont le meilleur !
    .

.

Video en italien de la préparation de cette recette

.

Même si vous ne comprenez pas l’italien, les images du film peourront certainement vous aider à concevoir la succession des étapes de cette délicieuse préparation.

Cliquez ici pour avoir accès à cette présentation vidéo.

.

.

 

Les commentaires sont fermés.